reconsidérer
- Exemples
Cependant, il semble que la Commission européenne reconsidère cette position. | However, the European Commission appears to be reconsidering this position. |
Nous exigeons que le gouvernement britannique reconsidère sa position. | We call on the British government to reconsider its position. |
Et maintenant je reconsidère le "dans ma vie". | And now I'm reconsidering the "in my life" thing. |
Je voudrais que tu reconsidère la poursuite de ce dossier. | I want you to seriously reconsider pursuing this case. |
Nous emmenons notre cher docteur avec nous pendant qu'il reconsidère son choix. | We're taking good doctor with us while he considers his options. |
Je voudrais que tu reconsidère ta décision. | I wish you'd reconsider your decision. |
Dis-lui que je reconsidère la situation. | Just tell him I'm reconsidering the situation. |
Je pense qu'il est temps que je reconsidère la manière dont j'ai vécu. | I think it's time for me to reconsider how I've been living. |
Elle reconsidère beaucoup de choses. | Looks like she's, uh, rethinking a lot of things. |
Je suggère donc que la Cour de justice reconsidère le fonctionnement de cette procédure. | I therefore suggest that the Court of Justice reconsider the way this procedure works. |
Sortez avant que je ne reconsidère. | Get out before I reconsider. |
par écrit. - (LT) Il est temps que l'UE reconsidère son programme commercial à long terme. | in writing. - (LT) It is time for the EU to reconsider its long-term trade programme. |
Je voudrais renouveler mon appel au Président pour qu'il reconsidère sa position à cet égard. | I would like to reiterate my appeal to the President to review his position on this matter. |
Non, il voulait dire de prendre une décision, ce que tu as fait. Seulement maintenant tu le reconsidère. | No, he meant make a decision, which you did, only now you're second-guessing it. |
Je lui parlerais, stp, stp reconsidère ça | I'm asking them to please, please reconsider. |
J'espère qu'il ne changera plus d'avis et qu'il reconsidère toujours les biocarburants sur les terres mises en jachère. | I hope he will keep to that and still reconsider biofuels on set-aside. |
Je recommande donc que le Conseil de sécurité reconsidère les interdictions imposées par le paragraphe 8 de cette résolution. | The Security Council may therefore wish to reconsider the prohibitions imposed by paragraph 8 of that resolution. |
Puis, je reconsidère la chose, en me disant que j’ai accompli peu et usé de beaucoup d’énergie. | Often this backfires and I find that I accomplish little and use up a lot of energy. |
Le Comité recommande que l'État partie reconsidère son interprétation afin de donner pleinement effet à ses constatations. | The Committee recommends that the State party reconsider its interpretation with a view to achieving full implementation of the Committee's Views. |
Je pense comme elle que cette heureuse coïncidence exige que le Parlement européen reconsidère les propositions de la Commission. | I agree with her that this fortunate coincidence creates the need for Parliament to give further consideration to the Commission's proposals. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !