reconnecter

Peu importe ce que tu fais, ne le reconnecte pas !
Whatever you do, don't reconnect it!
Quand c'est fini, je reconnecte.
When it's over, I reconnect.
Endpoint Management émet un certificat d’appareil lorsqu’un appareil se reconnecte au serveur.
Endpoint Management issues a device certificate when a device connects back to the server.
S'il se reconnecte, on l'aura.
If he comes up for air, we'll be waiting.
Mais qui ne dépasse pas son passé est condamné à répéter et H. reconnecte avec Babi.
But who does not surpass his past is doomed to repeat and H. reconnects with Babi.
L’application Citrix Workspace ne reconnecte pas une session lorsqu’une carte à puce est insérée.
Citrix Workspace app does not reconnect to a session when a smart card is inserted.
L’application Citrix Workspace pour Mac ne reconnecte pas les sessions lorsqu’une carte à puce est insérée.
Citrix Workspace app for Mac does not reconnect sessions when a smart card is inserted.
La conscience de Krishna reconnecte l’âme conditionnée avec son éternelle identité, oubliée depuis les temps immémoriaux.
Krishna consciousness reconnects the conditioned soul with his eternal identity that has been forgotten since time immemorial.
Chaque trésor que nous recouvrons nous reconnecte avec Le Noyau de Cœur de Lotus.
Each hidden treasure that we gather reconnects us with the Core of the Heart of the Lotus.
La personne se reconnecte avec les capacités d'auto revitalisation et d'équilibre, émotionnel et physique.
The person becomes connected with his self-revitalizing abilities, rebalancing on all levels such as mental, emotional and physical.
On se reconnecte.
It's past one o'clock.
On se reconnecte.
One hour has passed.
Le processus du latihan nous reconnecte avec quelque chose de plus grand que nous-mêmes et maintient cette conscience spéciale vivante et active.
The process of the latihan reconnects us with something greater than ourselves and keeps this special awareness alive and active.
Ces cookies, sans identifier l’utilisateur, permettent, par exemple, de détecter si le même utilisateur se reconnecte à différents moments.
These cookies, even without identifying the user, allow, for example, to detect if the same user returns to connect at different times.
La danse des éléments est une danse extrêmement profonde qui nous reconnecte sur un niveau cellulaire avec l'ensemble de la vie.
The Dance of the Elements is an extremely grounded dance that reconnects us on a cellular level with all of life.
La Danse des Eléments est une danse extrêmement reliée à la terre qui nous reconnecte au niveau cellulaire avec l'ensemble de la vie.
The Dance of the Elements is an extremely grounded dance that reconnects us on a cellular level with all of life.
Une authentification en ligne a lieu lorsqu’une session de serveur expire ou qu’un utilisateur se déconnecte du serveur, puis se reconnecte.
Online authentication occurs when a server session expires or when a user signs off the server and then signs back on.
Ces cookies, bien que n’identifiant pas l’utilisateur, permettent par exemple d’établir si un même utilisateur se reconnecte à d’autres moments.
These cookies, even without identifying the user, allow, for example, to detect if the same user returns to connect at different times.
Ces cookies, même s’ils n’identifient pas l’utilisateur, permettent, par exemple, de détecter si le même utilisateur se reconnecte à des moments différents.
These cookies, even without identifying the user, allow, for example, to detect if the same user returns to connect at different times.
Si vous suspendez la machine virtuelle, mettez-la hors tension ou débranchez-la, puis rebranchez-la ou reprenez le système d'exploitation invité, Workstation reconnecte le périphérique.
In case you suspend the VM, power it off or unplug the device and then plug it again or resume the guest operating system, Workstation reconnects the device.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté