reconnaitre

Combien de détails vous faut-il pour reconnaitre ce film ?
How many details do you need to recognize the film?
Saurez-vous reconnaitre les références musicales de chaque étape ?
Can you recognize the musical references of each stage?
Prenez le temps de reconnaitre vos exploits, même les plus petits.
Take the time to recognize your achievements, even the small ones.
Essayez de reconnaitre vos sentiments sans pour autant vous autojuger.
Try to acknowledge your emotions without judging yourself for them.
Efforcez-vous de faire reconnaitre votre religion par un organisme gouvernemental.
Attempt to have your religion recognized by a government agency.
Quelqu'un que je peux a peine reconnaitre comme mon propre frère.
Someone I can barely even recognize as my own brother.
J'en sais suffisament pour reconnaitre une référence à la Terre.
I know enough to recognize a reference to earth.
Mais tu dois reconnaitre , Sophia ne risque pas d'être ennuyeuse.
But you have to admit, Sophia wouldn't be boring.
Simplement de reconnaitre cela, transformera notre discours sur la moralité.
Just admitting this will transform our discourse about morality.
Elle avait tellement changé, que je ne pouvais pas la reconnaitre.
She had changed so much that I couldn't recognize her.
Vous pouvez reconnaitre ces bouteilles grâce à un macaron apposé sur celles-ci.
You can reconize these bottles with a badge affixed to them.
je ne sais même pas s'il va me reconnaitre.
I don't even know if he'll recognize me.
Ces cookies nous permettent de reconnaitre votre navigateur à votre prochaine visite.
These cookies enable us to recognize your browser during your next visit.
Je dois me couper les cheveux ou ils vont me reconnaitre.
I need to cut my hair or they're gonna recognize me.
Elle ne veut pas reconnaitre quelque chose qu'elle n'a pas fait.
She doesn't want to admit to something she didn't do.
J'ai refusé de reconnaitre ce qui était clair à nous tous.
I refused to recognize what was clear to all of us.
Pouvez-vous reconnaitre les pierres précieuses sur cette bague ?
Can you identify the precious gems in this ring?
Au moins vous pourrie reconnaitre ce que vous avez fait.
The least you could do is admit what you did.
Pratiquez avec les mains pour apprendre à reconnaitre ces battements.
Practise along in order to learn to recognise those beats.
Je suis assez intelligente pour reconnaitre quand j'ai eu tort.
I'm smart enough to admit when I was wrong.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté