reconnaître

Je demande que vous reconnaissiez l'amour dans votre frère.
I am asking that you recognize love in your brothers.
Et vous entendre dire que vous ne me reconnaissiez plus...
And to hear you say that you don't even recognize me...
Une voix que vous ne reconnaissiez pas vous criait d'arrêter.
A voice you did not recognize screamed for you to stop.
Il est intéressant que vous reconnaissiez l'existence d'un tel potentiel.
It is quite interesting that you recognise such potential actually exists.
Pendant un moment j'ai cru que vous reconnaissiez celui-ci.
For a moment, I thought you recognized this one.
On se demandait juste si vous, reconnaissiez cet homme.
Just wondering if you, uh... if you recognize this man.
Pas besoin de faire comme si vous me reconnaissiez.
You don't need to pretend you recognize me.
Bien, je me sens mieux du fait que vous le reconnaissiez.
Well, that makes me feel better that you could admit that.
Je suis content que vous reconnaissiez Margaret Thatcher.
I'm glad you recognize Margaret Thatcher.
C'est super que vous le reconnaissiez maintenant.
This is so cool how now you guys recognize him.
Mais si c'est vrai, et j'aimerais que vous le reconnaissiez.
Yet it is true and I would like you to acknowledge the fact.
On aimerait que vous reconnaissiez ceux qui sont entrés chez vous.
We'd like you to point out who broke into your home.
Et si vous le reconnaissiez, que feriez-vous ?
Even if you saw him, what would you do?
Non, je veux que vous reconnaissiez que vous vous êtes servi de moi.
No, I want you to admit that you used me.
Je n'étais pas sûr que vous me reconnaissiez.
Wasn't sure you'd recognize me.
Je m'étonne que vous en reconnaissiez autant !
Well, I'm surprised that you admit to that many.
Toutefois, je voudrais vraiment que vous reconnaissiez que vous avez été contrainte d'agir.
However, I really would like you to accept that you were forced to act.
Il veut que vous reconnaissiez qu'il est votre fils.
Sounds to me like he just wants you to accept him as your son.
Je m'étonne que vous me reconnaissiez.
I'm surprised you remember me.
Je serais extrêmement surpris si vous ne reconnaissiez pas la majorité ou la totalité de ces photos.
I'd be extremely surprised if you didn't recognize many or most of them.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le fouet
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X