reconfigure

In that case, you must reconfigure the static settings.
Dans ce cas, vous devez reconfigurer les paramètres statiques.
It will offer to reconfigure the connection or to stop the sharing.
Il proposera de reconfigurer la connexion ou d'arrêter le partage.
I can reconfigure the drive, but that's gonna take time.
Je peux reconfigurer le disque, mais ça va prendre du temps.
There is no need to reconfigure and remodel anything.
Il n'est pas nécessaire de reconfigurer et tout remodeler.
The purpose of the 4th Gate was to reconfigure our Evolutionary Labyrinth.
Le but de la 4ème Porte est de reconfigurer notre Labyrinthe d'Evolution.
Use the following to reconfigure any already-installed package.
Utilisez les commandes suivantes pour reconfigurer un paquet installé.
That company has invested EUR 55 million to reconfigure its process.
Cette entreprise a investi 55 millions d'euros afin de reconfigurer ses procédures.
Remotely control, operate, maintain, reconfigure and even restart any server or PC.
Contrôlez, commandez, entretenez, reconfigurez et redémarrez même n'importe quel serveur ou PC.
Remotely control, operate, maintain, reconfigure and even restart any server or PC.
Contrôlez, commandez, entretenez, reconfigurez et redémarrez même n’importe quel serveur ou PC.
This means that you will have to reconfigure some previous customizations to your Office programs.
Cela signifie que vous devrez reconfigurer certaines personnalisations précédentes pour vos programmes Office.
Either change this on the server, or reconfigure the browser.
Soit vous corrigez cette erreur sur le serveur, soit vous reconfigurez le navigateur.
We must reconfigure assumptions and expectations.
Il faut repenser les suppositions et les attentes.
To do so, see Section 3.3, How to reconfigure access to the Tor network.
Pour cela, consultez la Section 3.3, Comment reconfigurer l'accès au réseau Tor.
Please follow the manual removal instructions below to reconfigure browser settings.
Veuillez suivre les instructions de suppression manuelle ci-dessous pour reconfigurer les paramètres de votre navigateur.
It can evolve, adapt, and reconfigure to your needs.
Il est capable d'évoluer, de s'adapter et de se reconfigurer selon vos besoins.
Hence you need to repair the broken PST file and reconfigure it with Outlook.
Par conséquent, vous devez réparer le fichier PST cassé et le reconfigurer avec Outlook.
First, the United States believes that the Secretary-General has discretion to reconfigure UNMIK.
Premièrement, les États-Unis croient que le Secrétaire général est habilité à reconfigurer la MINUK.
They also required frequent maintenance and were difficult to install and reconfigure.
Ils ont également besoin d"entretien fréquents et étaient difficiles à installer et à reconfigurer.
That progress justifies the Secretary-General's decision to reconfigure the United Nations presence.
Ces progrès justifient la décision du Secrétaire général de réaménager la présence des Nations Unies.
There are proposals to reconfigure the disarmament architecture.
Des propositions ont été faites en vue de réorganiser l'architecture du désarmement.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant