reconfigure

In that case, you must reconfigure the static settings.
Dans ce cas, vous devez reconfigurer les paramètres statiques.
It will offer to reconfigure the connection or to stop the sharing.
Il proposera de reconfigurer la connexion ou d'arrêter le partage.
Reconfigure Citrix Provisioning and set up the cache again.
Reconfigurez Citrix Provisioning et configurez à nouveau le cache.
I can reconfigure the drive, but that's gonna take time.
Je peux reconfigurer le disque, mais ça va prendre du temps.
There is no need to reconfigure and remodel anything.
Il n'est pas nécessaire de reconfigurer et tout remodeler.
Reconfigure the network connection to place your printer on another network.
Reconfigurez la connexion réseau pour installer l'imprimante sur un autre réseau.
Reconfigure the new Site as needed, and then test it.
Reconfigurez le nouveau site si nécessaire, puis testez-le.
Reconfigure your connection by using the settings wizard in One Touch Access.
Reconfigurez votre connexion en utilisant l’assistant des paramètres dans One Touch Access.
Reconfigure if you must change swap size.
Reconfigurer si vous devez changer la taille de swap.
The purpose of the 4th Gate was to reconfigure our Evolutionary Labyrinth.
Le but de la 4ème Porte est de reconfigurer notre Labyrinthe d'Evolution.
Use the following to reconfigure any already-installed package.
Utilisez les commandes suivantes pour reconfigurer un paquet installé.
That company has invested EUR 55 million to reconfigure its process.
Cette entreprise a investi 55 millions d'euros afin de reconfigurer ses procédures.
Reconfigure resources and systems as needed for optimal utilization.
Reconfigurez les ressources et les systèmes comme il convient pour une utilisation optimale.
Remotely control, operate, maintain, reconfigure and even restart any server or PC.
Contrôlez, commandez, entretenez, reconfigurez et redémarrez même n'importe quel serveur ou PC.
Remotely control, operate, maintain, reconfigure and even restart any server or PC.
Contrôlez, commandez, entretenez, reconfigurez et redémarrez même n’importe quel serveur ou PC.
This means that you will have to reconfigure some previous customizations to your Office programs.
Cela signifie que vous devrez reconfigurer certaines personnalisations précédentes pour vos programmes Office.
Either change this on the server, or reconfigure the browser.
Soit vous corrigez cette erreur sur le serveur, soit vous reconfigurez le navigateur.
We must reconfigure assumptions and expectations.
Il faut repenser les suppositions et les attentes.
To do so, see Section 3.3, How to reconfigure access to the Tor network.
Pour cela, consultez la Section 3.3, Comment reconfigurer l'accès au réseau Tor.
Please follow the manual removal instructions below to reconfigure browser settings.
Veuillez suivre les instructions de suppression manuelle ci-dessous pour reconfigurer les paramètres de votre navigateur.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris