reconciliation

Reunion or reconciliation with an important member of the family.
Retrouvailles ou réconciliation avec un membre important de la famille.
What are the practices that embody this spirituality of reconciliation?
Quelles sont les pratiques qui incarnent cette spiritualité de réconciliation ?
My country stands for dialogue and the reconciliation of interests.
Mon pays prône le dialogue et la réconciliation des intérêts.
A sense of responsibility is vital for the reconciliation process.
Un sens des responsabilités est vital pour le processus de réconciliation.
And what is the meaning of this reconciliation for you?
Et quel est pour vous le sens de cette réconciliation ?
The Government has commenced a process of reconciliation between tribes.
Le Gouvernement a engagé un processus de réconciliation entre les tribus.
The Government had made some progress towards national reconciliation.
Le Gouvernement avait fait quelques progrès vers la réconciliation nationale.
The first sanctuary of reconciliation is your heart at Peace.
Le sanctuaire premier de la réconciliation est ton coeur en Paix.
Alassane Ouattara must work tirelessly for the reconciliation of his people.
Alassane Ouattara doit travailler inlassablement à la réconciliation de son peuple.
And in this is accomplished supreme reconciliation with the Father.
En cela se réalise la suprême réconciliation avec le Père.
I think he tried to make a gesture of reconciliation.
Je pense qu'il a essayé de faire un geste de réconciliation.
This illusion permits an apparent reconciliation of incompatible policies.
Cette illusion permet une apparente réconciliation entre des politiques incompatibles.
They need to do more to promote security and reconciliation.
Ils doivent faire plus pour promouvoir la sécurité et la réconciliation.
The name of Benedict is a guarantee to reconciliation.
Le nom de Benoît est un gage de réconciliation.
But we have to pray for the reconciliation of the peoples.
Mais nous devons prier pour la réconciliation des peuples.
The need to create a truth and reconciliation commission.
La nécessité de créer une commission vérité et réconciliation.
The improvement in security has helped to foster political reconciliation.
L'amélioration de la sécurité a contribué à favoriser la réconciliation politique.
Despite everything, live out the search for unity and reconciliation.
En dépit de tout, vivre la recherche d’unité et la réconciliation.
Mrs Pack spoke powerfully on the need for reconciliation.
Mme Pack a évoqué avec flamboyance la nécessité de réconciliation.
Seeking reconciliation and peace involves a struggle within oneself.
Chercher réconciliation et paix suppose une lutte au-dedans de soi-même.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le renne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X