recoil

The human mind recoils from something that poisons the air we breathe.
L’esprit humain a horreur de quelque chose qui empoisonne l’air que nous respirons.
Santos recoils despite having the support of a significant sector of industrialists, bankers and churches.
Santos avait peur, bien qu’il ait été soutenu par une importante fraction des industriels, des banquiers et des Églises.
Man recoils from trouble - from suffering; and yet he is condemned by nature to the suffering of privation, if he does not take the trouble to work.
L’homme répugne à la Peine, à la Souffrance. Et cependant il est condamné par la nature à la Souffrance de la Privation, s’il ne prend pas la Peine du Travail.
The contradiction becomes frankly laughable in the case of the French Government which, in the Amsterdam Treaty, signed in favour of the financial and physical distribution of refugees among the states of the Union, and which now recoils at the consequences of its own signature.
La contradiction devient franchement risible dans le cas du gouvernement français qui a souscrit, dans le traité d' Amsterdam, à la répartition financière et physique des réfugiés entre les pays de l' Union, et qui maintenant recule devant les conséquences de sa propre signature.
The water acts like a spring and recoils upwards.
L'eau agit comme un ressort et rejaillit.
Against that backdrop, our conscience recoils and our eyes cannot help but shed a tear as we contemplate a terrible reality that cannot be erased merely by words or statements.
On ne peut être que bouleversé et ému par cette terrible réalité que les mots et les discours ne sauraient effacer.
Nevertheless, Syria has one redeeming feature: it is a secular country that recoils from Islamic fundamentalism, and parts of the ruling Ba'ath elite worry about Syria's deepening defence alliance with theocratic Iran and Islamist Hezbollah.
Néanmoins, la Syrie présente une circonstance atténuante : il s'agit d'un État laïc qui s'éloigne du fondamentalisme islamique.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté