recessionary

At this rate, the Fed will have to triple its QE II to simply avoid a recessionary spiral.
A ce rythme-là, la FED devrait tripler son Quantitative Easing II pour simplement éviter la spirale récessionniste.
In the current recessionary environment, some additional sales might be achievable at slightly reduced margins.
Dans le contexte de récession actuel, Delticom peut espérer réaliser des ventes additionnelles, en réduisant ses marges.
Another important recessionary factor has been the sharp decline in consumer spending and consumer confidence.
La forte baisse des dépenses de consommation et de la confiance des consommateurs constitue un autre facteur de récession important.
No doubt this will only strengthen the general recessionary environment by limiting loans to the economy just as much (35).
Nul doute que cela ne fera que renforcer le contexte récessionniste général en limitant d'autant les prêts à l'économie (35).
From then onwards, sharp declines ushered in the new recessionary and deflationary phase of the international crisis.
Depuis lors, des réductions très nettes ont marqué le début d'une nouvelle phase de récession et de déflation dans la crise internationale.
The paralysis in the credit markets has had a dampening effect on the entire economy and has added to recessionary pressures.
Cette paralysie des marchés du crédit a eu un effet modérateur sur l'ensemble de l'économie, s’ajoutant aux pressions de récession.
It seems clear that the recessionary effect of standardisation today rather outweighs the benefits of eliminating internal exchange rates.
Et il paraît évident que l'effet récessif de l'uniformisation l'emporte de beaucoup aujourd'hui sur les avantages de la suppression des changes internes.
Many delegations agreed that restrictive monetary policies in response to commodity price increases could pose a considerable recessionary risk.
Pour de nombreuses délégations, l'adoption de politiques monétaires restrictives face à la hausse des prix des produits de base pouvait créer un énorme risque de récession.
Moreover, additional capital provides a cushion in recessionary times to absorb losses and limits the risk of banks becoming insolvent.
En outre, l’apport de capitaux supplémentaires fournit une protection en période de récession, permettant d’absorber les pertes et de limiter les risques d’insolvabilité des banques.
The U.S. recession of 2001 ended a long time ago but some elements of the public continues to believe there are still recessionary problems.
La récession des États-Unis de 2001 a fini il y a un long temps mais quelques éléments du public continue à estimer qu'il restent des problèmes rétrogrades.
As the economy improves, it should be less challenging for the government to take spending adjustments than if the measures had to be taken in a recessionary environment.
À mesure que l’économie s’améliore, le Gouvernement devrait avoir moins de mal à ajuster les dépenses que si ces mesures devaient être prises en contexte de récession.
The future cost recovery of the programme depends on the lifting of recessionary pressures, and in particular the restraints on trade imposed by closures.
L'amortissement des dépenses du programme dépend à l'avenir de la disparition des facteurs de récession, et en particulier de la levée des restrictions commerciales découlant de la politique de bouclages.
I think that Europe owes it to herself to respond to this threat of a recessionary spiral with a proactive economic policy. This should be achieved within the European Union by improving the coordination of economic policies.
Je crois que l'Europe se doit de réagir contre cette menace de spirale récessionniste par une politique économique volontariste.
The recessionary conditions existing in the region drove down fiscal revenues at a time when a number of the countries had drawn up budgets for 1999 that allowed for increased public expenditure.
La récession que connaît la région a entraîné une diminution des recettes fiscales alors même que certains pays avaient prévu, dans leur budget pour 1999, une augmentation des dépenses publiques.
In the context of strong recessionary tendencies that affect the world economy, a measure like this would be extremely deflationary for the rest of the world, generating the possibility of a poisoning of inter-imperialist trading relation.
Dans le cadre de fortes tendances récessives, qui secouent l’économie mondiale, une telle mesure serait extrêmement déflationniste pour le reste du monde, générant la possibilité d’un empoisonnement des relations commerciales inter-impérialistes.
The second contributing factor was of a domestic nature and had to do both with the persistence of underlying recessionary forces in several of the region's countries and with a worsening situation in domestic financial markets.
Deuxièmement, sur le plan intérieur, les facteurs de récession ont persisté dans plusieurs pays de la région et la situation des marchés financiers intérieurs a continué de se dégrader.
As recessionary conditions spread from industrialized to developing countries, coordinated fiscal and monetary responses would have greater credibility, help shore up confidence, and enhance region-wide and global multiplier effects;
Étant donné que les conditions de récession se propagent des pays industrialisés vers les pays en développement, des mesures budgétaires et monétaires coordonnées auraient une plus grande crédibilité, contribueraient à accroître la confiance et renforceraient les effets multiplicateurs à l'échelle régionale et mondiale ;
Prices have increased due to the recessionary economy.
Les prix ont augmenté en raison de l'économie en récession.
Recessionary forces are clearly at work in the Eurozone.
Des forces récessives sont clairement à l’œuvre dans la zone euro.
Recessionary fears were being factored into risk premia towards the end of 2000 as they are now.
Les craintes de récession étaient intégrées dans les primes de risque vers la fin des années 2000, tout comme elles le sont aujourd’hui.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté