rebus
- Exemples
At the same time, rebus sic stantibus cannot be characterized as a failure of the United Nations or its mission. | Dans le même temps, on ne saurait qualifier rebus sic stantibus d'échec des Nations Unies ou de leur mission. |
The principle of rebus sic stantibus could also be considered as grounds for the revocability and modification of unilateral acts. | Le principe rebus sic stantibus peut également être invoqué comme motif de révocation et de modification des actes unilatéraux. |
But, est modus in rebus, we really need to find the responsibility of the Member State and that of the Commission. | Mais, est modus in rebus, il nous faut absolument établir la responsabilité de l'État membre et de la Commission. |
On the relation of change and the clausula rebus sic stantibus see Case Concerning the Gabcikovo-Nagymaros Project (Hungary v. | Sur le rapport entre changement et clausula rebus sic stantibus, voir Affaire relative au Projet Gabcikovo-Nagymaros (Hongrie/Slovaquie), arrêt du 25 septembre 1997, C.I.J. |
On the relation of change and the clausula rebus sic stantibus see Case Concerning the Gabcikovo-Nagymaros Project (Hungary v. | Sur le rapport entre changement et clausula rebus sic stantibus, voir Affaire relative au Projet Gabcikovo-Nagymaros (Hongrie / Slovaquie), arrêt du 25 septembre 1997, C.I.J. |
In reality, however, armed conflicts could raise other questions such as application of the rebus sic stantibus rule or the consequences of non-performance. | En réalité, toutefois, les conflits armés peuvent soulever une autre question telle que celles de l'application de la règle rebus sic stantibus ou des conséquences de la non-exécution. |
The Netherlands would suggest that the International Law Commission consider the question of the application and invocation of the rebus sic stantibus proviso with regard to unilateral acts. | Les Pays-Bas suggèrent que la Commission du droit international examine la question de l'applicabilité du principe rebus sic stantibus aux actes unilatéraux. |
Amid this criticism, however, Rank did accept that the rebus doctrine could apply to armed conflict if all of the conditions of the doctrine are met, emphasizing that this doctrine could never result in automatic termination of treaties. | Toutefois, parmi ces critiques, Rank admet que la clause rebus sic stantibus peut s'appliquer en cas de conflit armé si toutes les conditions sont réunies, soulignant que cette doctrine ne peut aboutir à une extinction automatique des traités. |
According to the view summarized in the present paragraph, it was clear that the legal situation created by a unilateral act could not be immutable: it was subject to general rules such as the principle rebus sic stantibus, the exception of force majeure, etc. | Selon l'opinion résumée dans le présent paragraphe, il était clair que la situation juridique créée par un acte unilatéral ne pouvait être immuable. Elle était assujettie à des règle générales telles que le principe rebus sic stantibus, l'exception de force majeure, etc. |
All of the most commonly used plugins are supported by Rebus. | Tous les plugins les plus courants sont compatibles avec REBUS. |
Rebus Render Farm will handle all your projects with utmost discretion, and respect the confidentiality of all information received at all time. | La Ferme de Rendu REBUS prendra en charge vos projets avec la plus grande discrétion et respectera la confidentialité de toutes les informations transmises. |
The interactive solving applet has also been significantly enhanced and now supports almost all puzzle styles, including word searches, clues-in-squares, key words, multi-letter squares and rebus puzzles. | L'applet de résolution interactive a aussi été significativement améliorée et propose maintenant la plupart des styles de casse-têtes, y compris les recherches de mots, mots-fléchés,mots-clés, Carrés multi-lettres et Rébus. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !