I must rebuke you for your false ideas about salvation.
Je dois vous reprendre pour vos idées fausses sur le salut.
We must ask ourselves these questions, which are not a rebuke.
Nous devons nous poser ces questions, qui ne sont pas un reproche.
It was a royal rebuke that Abram would painfully remember.
C’était un reproche royal dont Abram se souviendrait douloureusement.
It will not be sufficient for Ezekiel to rebuke without becoming involved.
Il ne sera pas suffisant pour Ezéchiel pour réprimander sans s'impliquer.
His fiery preaching caused the false priest Amaziah to rebuke him.
Sa prédication fougueuse a provoqué le faux prêtre Amatsia à le reprendre.
These things speak, and exhort, and rebuke with all authority.
Dis ces choses, et exhorte et reprends avec une pleine autorité.
All this was a rebuke to the Pharisees.
Tout ceci comportait un blâme pour les pharisiens.
You pray that through HIM you have the power to rebuke sin.
Vous priez qu'à travers LUI vous avez le pouvoir pour réprimander le péché.
These things speak, and exhort, and rebuke with all authority.
Enseigne ces choses, exhorte, et reprends avec une pleine autorité.
The Lord who has chosen Jerusalem rebuke you!
Que l'Éternel te réprime, lui qui a choisi Jérusalem !
In that case, what becomes of the Scriptural injunctions to rebuke sinners?
Dans ce cas, que devient l'injonction biblique de réprimander les pécheurs ?
On May 28, 1855 Bishop de Mazenod wrote him a letter of rebuke.
Le 28 mai 1855, Mgr de Mazenod lui écrit une lettre de reproches.
Therefore, many of the laws of rebuke are derived from this law.
Par conséquent, la plupart des législations des reproches sont issus de cette loi.
But the eloquence of his rebuke lay in the expression of his face.
Mais l’éloquence de son reproche résidait dans l’expression de son visage.
It is only in His Name that our rebuke has any power.
C’est uniquement par le Nom que notre condamnation a le moindre pouvoir.
The more you rebuke, the more nothing happens.
Plus vous le grondez et plus rien n’arrive.
And Peter taking him, began to rebuke him.
Alors Pierre le prenant avec lui, se mit à le censurer.
No nation was safe from his rebuke.
Aucune nation n'est à l'abri de sa menace.
Titus 2:15 These things speak, and exhort, and rebuke with all authority.
Tite 2 :15 Dis ces choses, exhorte, et reprends, avec une pleine autorité.
What better rebuke to the defenders of protectionism than this sorry affair?
Y a-t-il meilleure réprimande pour les partisans du protectionnisme que cette regrettable affaire ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marché aux puces
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X