réprimande

Comment cela réprimande notre non-croyance, notre orgueil et l'auto-suffisance.
How it rebukes our unbelief, our pride and self-sufficiency.
Le tribunal peut aussi prononcer une réprimande à l'encontre du mineur.
The court can also issue a reprehension to the juvenile.
Les sanctions vont de la réprimande verbale ou écrite au congédiement.
Sanctions range from a verbal or written reprimand to dismissal.
Ces paroles étaient plus un rappel à la réalité qu'une réprimande.
Those words were more a wake-up call than an admonition.
Votre femme ne vous réprimande pas de venir ici ?
Won't your wife scold you for coming here?
L'officier responsable de son recrutement n'a écopé que d'une réprimande.
The recruitment officer responsible for his recruitment received only a reprimand.
Restez où vous êtes pour votre réprimande.
Please remain where you are for your reprimand.
Dans ce cas, la souffrance est souvent un miroir de réprimande. (Jean 15 :1-7).
In this case, suffering often constitutes mirrors of reproof (John 15:1-7).
Comment nombreuses catégories du péché et le châtiment sont répertoriés dans la réprimande ?
How many categories of sin and punishment are listed in the Rebuke?
Est ce que tu réprimande tout tes amis comme ca ?
Do you lecture all your friends like this?
Où est-il un indice à la malédiction d'Adam dans la réprimande ?
Where is there a hint to the curse of Adam in the Rebuke?
Je l'ai abandonné après que mon père m'avait donné une bonne réprimande.
I gave it up after my father had given me a good scolding.
Je vais leur donner une bonne réprimande !
I'm giving them a good scolding!
Dans ce cas, la souffrance est souvent un miroir de réprimande.
In this case, suffering often constitutes mirrors of reproof (John 15:1-7).
Et pourtant maintenant, tout à la fin, le Béni du Ciel le réprimande.
Yet now, right at the end, the Blessed One rebukes him.
La Commission accepte cette réprimande.
The Commission accepts this reprimand.
Ok, je ne veux pas de réprimande ici, mais qu'est-ce que ça signifie ?
Okay, I don't want a lecture here, but what does that mean?
L'un de vous n'aura qu'une réprimande, c'est vrai.
It is true that one of you might just receive a reprimand.
Y a-t-il meilleure réprimande pour les partisans du protectionnisme que cette regrettable affaire ?
What better rebuke to the defenders of protectionism than this sorry affair?
Ceux qui ne croient pas en Lui, (ses paroles de réprimande), demeurent dans la condamnation.
Those, who do not believe Him, (his words of reproof), remain in condemnation.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris