reasoning

The reasoning is symmetrical for a rate of high unemployment.
Le raisonnement est symétrique pour un taux de chômage élevé.
A composition is a reasoning, a development of thinking.
Une composition est un raisonnement, un développement de la pensée.
Such grotesque reasoning casts a revealing light on the Enlightenment.
Ce raisonnement grotesque jette une lumière révélatrice sur les Lumières.
This reasoning seems to be supported by J. M. Ruda, loc.
Ce raisonnement semble être approuvé par J. M. Ruda, loc.
However, history has already shown the falsity of this reasoning.
Or, l’Histoire a déjà démontré la fausseté de ce raisonnement.
You solve the puzzle with reasoning and logic.
Vous résoudre le puzzle avec le raisonnement et la logique.
However, human culture is too complex to support such reasoning.
Cependant, la culture humaine est trop complexe pour soutenir un tel raisonnement.
At the same time, officials have their own reasoning.
Dans le même temps, les responsables ont leur propre logique.
Mathematical formulas also illustrate the paradigm of abstract reasoning.
Les formules mathématiques illustrent le paradigme aussi de raisonnement abstrait.
This new legal reasoning is now being applied to the Lipschis case.
Ce nouveau raisonnement juridique est maintenant appliqué au cas Lipschis.
This approach to knowledge is like inductive reasoning.
Cette approche de la connaissance est comme un raisonnement inductif.
The same reasoning applies to the non-issuance of new diplomatic plates.
Le même raisonnement s'applique à la non-délivrance de nouvelles plaques diplomatiques.
Beside them, Cell in space 17 had the same reasoning.
À côté d'eux, Cell de l'espace 17 avait eu le même raisonnement.
However, this reasoning does not apply to the academic preliminary draft.
Toutefois, ce raisonnement ne s'applique pas au projet académique préliminaire.
But with your father, there is no reasoning.
Mais avec ton père, il n'y a pas de raisonnement.
By what reasoning did you come to that conclusion?
Par quel raisonnement êtes-vous arrivé à cette conclusion ?
The reasoning process discovers new knowledge from elements already known.
Le processus de raisonnement découvre de nouvelles connaissances des éléments déjà connus.
The reasoning man always relies on his own mind.
L'homme du raisonnement compte toujours sur son propre esprit.
There's not a lot of reasoning with an anarchist.
Il n'y a pas beaucoup de raison chez un anarchiste.
He endorsed the reasoning of the Special Rapporteur on that point.
Il souscrit au raisonnement du Rapporteur spécial sur ce point.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté