raisonnement

Le raisonnement est symétrique pour un taux de chômage élevé.
The reasoning is symmetrical for a rate of high unemployment.
Une composition est un raisonnement, un développement de la pensée.
A composition is a reasoning, a development of thinking.
Ce raisonnement grotesque jette une lumière révélatrice sur les Lumières.
Such grotesque reasoning casts a revealing light on the Enlightenment.
Ce raisonnement semble être approuvé par J. M. Ruda, loc.
This reasoning seems to be supported by J. M. Ruda, loc.
Or, l’Histoire a déjà démontré la fausseté de ce raisonnement.
However, history has already shown the falsity of this reasoning.
Il n'est pas nécessaire que vous croyez à ce raisonnement.
It is not necessary for you to believe this argument.
L'étudiant doit résumer et tirer une conclusion sur son raisonnement.
The student must sum up and draw a conclusion about his reasoning.
Toutefois, un tel raisonnement est pas indiqué dans l'ordre.
However, such reasoning is not stated in the order.
Cependant, la culture humaine est trop complexe pour soutenir un tel raisonnement.
However, human culture is too complex to support such reasoning.
Je dois dire que ce raisonnement a des justifications scientifiques.
I must say that this reasoning has scientific justifications.
Les formules mathématiques illustrent le paradigme aussi de raisonnement abstrait.
Mathematical formulas also illustrate the paradigm of abstract reasoning.
Au-dessous de chaque carré, les élèves doivent expliquer leur raisonnement.
Below each square, students should explain their reasoning.
Ce nouveau raisonnement juridique est maintenant appliqué au cas Lipschis.
This new legal reasoning is now being applied to the Lipschis case.
Le principe derrière ce raisonnement est décrit après ces étapes.
The rationale for this placement is described after these steps.
Le même raisonnement s'applique à la non-délivrance de nouvelles plaques diplomatiques.
The same reasoning applies to the non-issuance of new diplomatic plates.
À côté d'eux, Cell de l'espace 17 avait eu le même raisonnement.
Beside them, Cell in space 17 had the same reasoning.
Toutefois, ce raisonnement ne s'applique pas au projet académique préliminaire.
However, this reasoning does not apply to the academic preliminary draft.
Par quel raisonnement êtes-vous arrivé à cette conclusion ?
By what reasoning did you come to that conclusion?
Le raisonnement qui sous-tend notre projet de budget général est assez simple.
The logic behind our draft general budget is quite simple.
L'homme n'estime que les produits de la réflexion et du raisonnement.
Man esteems only the products of reflection and of reason.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer