rearrange

I really appreciate you rearranging your day like this.
J'apprécie que tu réarranges ta journée comme ça.
Merely rearranging furniture can show a house off to advantage.
Simplement le réarrangement des meubles peut montrer une maison au loin à l'avantage.
This rearranging of your planet is necessary.
Ce rééquilibrage de votre planète est nécessaire.
And the rearranging of everything we know to be real.
Et de modifier tout ce qu'on tenait pour vrai.
You really do want your face rearranging, don't you?
Tu veux vraiment te faire réarranger le visage , n'est-ce pas ?
It is purely a technical rearranging of the rules.
C'est purement un réarrangement technique des articles.
This means simplifying, rearranging and pruning them.
Cela suppose qu'on simplifie, qu'on restructure et qu'on abrège.
Begin rearranging the budget now by voting against the compromise on funding.
Commencez par refondre le budget dès aujourd’hui en votant contre le compromis sur le financement.
So rearranging the equation we can find the resistance we need to make this work.
Tellement réorganisant l'équation, que nous pouvons trouver la résistance, que nous devons faire ce travail.
This is not about new technology, it's just rearranging our metal furniture.
Il ne s'agit pas de nouvelle technologie, il s'agit seulement de réorganiser nos dispositifs en métal.
Unfortunately, this isn't dependent on rearranging wires and achieving the best form of connector.
Malheureusement, cela ne dépend pas de la réorganisation des fils et de la meilleure forme de connecteur.
Energy flow can be increased or decreased by opening the windows or curtains, rearranging furniture.
Flux d'énergie peut être augmenté ou diminué en ouvrant les fenêtres ou les rideaux, le réarrangement des meubles.
Arranging and rearranging data and documents for applications, appeals and motion of requests.
Arrangeant et réarrangeant des données et des documents pour des applications, des appels et le mouvement des demandes.
Luckily, rearranging one's travel plans becomes a lot easier when one has access to their own jet.
Heureusement, les changements d'itinéraire deviennent plus faciles quand on a accès à son propre jet.
This will occur due to the deep inner rearranging and transfiguration we will experience in April.
Cela se produira grace au profond réarangement et à la transfiguration intérieures que nous subissons.
Optionally, you can change the ordering of groups within an existing policy by rearranging the GroupRef elements.
Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier l’ordre des groupes dans une stratégie existante en réorganisant les éléments GroupRef.
And before you tell me no, I spent all day rearranging my schedule, thanks to you.
Et avant que vous ne refusiez, j'ai passé toute la journée à revoir mon programme, grâce à vous.
The applicable relationship is obtained by rearranging equation (4) of the Kd in the form of equation (1):
La relation est obtenue en réécrivant l'équation 4 du Kd sous la forme suivante 1 :
We have extensive experience in the sector and can advise you regarding the efficient rearranging of your warehouse.
Nous avons une vaste expérience dans l'industrie et nous vous conseillons en ce qui concerne le réagencement efficace de votre entrepôt.
Actually defragmentation is the process of rearranging the files on your hard drive to improve the speed and performance.
En fait, la défragmentation est le processus de réorganisation des fichiers sur votre disque dur pour améliorer la vitesse et les performances.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris