He realizes the best spring of his career in the classics.
Il réalise le meilleur printemps de sa carrière dans les classiques.
Seabold realizes that for once, he is happy.
Seabold se rend compte que pour une fois, il est heureux.
Abilene realizes that Miss Sadie is Ned's mother.
Abilene réalise que Mlle Sadie est la mère de Ned.
This machine realizes the new automatic feeding and cutting.
Cette machine réalise la nouvelle alimentation et coupe automatique.
He realizes that Leslie has changed him in many ways.
Il se rend compte que Leslie l'a changé de plusieurs façons.
Not until she realizes who her real family is.
Pas avant qu'elle ne réalise qui est sa vraie famille.
When this poor woman realizes what she's done...
Quand cette pauvre femme va réaliser ce qu'elle a fait...
Brady realizes the impact he made in saving Ben's life.
Brady réalise l'impact qu'il a fait en sauvant la vie de Ben.
The King finally realizes the consequences of his greed.
Le roi réalise enfin les conséquences de sa cupidité.
The low viscosity of water realizes fast heat exchange.
La faible viscosité d'eau donne un échange de chaleur rapide.
Mr. Peters realizes that Leita misses her life as a swan.
M. Peters se rend compte que Leita rate sa vie comme un cygne.
She realizes she was auditioning to be his girlfriend.
Elle réalise qu'elle auditionnait pour être sa petite amie.
Taking care of him, whether he realizes it or not.
Prendre soin de lui, qu'il en soit conscient ou pas.
If he realizes I'm leaving, it'll be the end.
S'il comprend que je m'en vais, ce sera la fin.
Until she realizes her friends are in jeopardy.
Jusqu'à ce qu'elle réalise que ses amis sont en danger.
Once she realizes we have Matobo, she'll change her mind.
Quand elle saura que nous avons Matobo, elle changera d'idée.
It realizes a single product for structural and architectural features.
Elle réalise un produit unique de par ses caractéristiques structurelles et architecturales.
Elie realizes that his son knowingly left his father.
Elie se rend compte que son fils a sciemment laissé son père.
He then realizes that this has been quite an adventure.
Il se rend compte alors que ce fut une aventure.
The person realizes himself by the exercise of freedom in truth.
La personne se réalise par l'exercice de sa liberté dans la vérité.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pleine lune