We deliver 100% with our customers to realize their fantasies.
Nous livrons 100 % avec nos clients pour réaliser leurs fantasmes.
Doctor Samuel Sarphati was the initiator to realize this park.
Docteur Samuel Sarphati a été l'initiateur de réaliser ce parc.
In society, everyone can realize his objective right to happiness.
Dans la société, chacun peut réaliser son droit objectif au bonheur.
This PhenQ can really assist you to realize your desires.
Cette PhenQ pourrait effectivement vous aider à comprendre vos désirs.
Our thoughts have power - more than we often realize.
Nos pensées ont le pouvoir - plus que nous réalisons souvent.
Apparently you don't realize the severity of this situation.
Apparemment, tu ne réalises pas la gravité de cette situation.
When you realize your mistake, you are in a fix.
Lorsque vous réalisez votre erreur, vous êtes dans le pétrin.
Certain camera movements are virtually impossible to realize in animation.
Certains mouvements de caméra sont virtuellement impossibles à réaliser en animation.
Our primary aim is to realize a certain function.
Notre principal objectif est de réaliser une certaine fonction.
We realize all your desires without taboos or haste.
Nous réalisons tous vos désirs sans tabous ni précipitation.
They see and hear much more than we realize.
Ils voient et entendent que beaucoup plus que nous réalisent.
It can realize the link function with other equipment.
Il peut réaliser la fonction de liaison avec d'autres équipements.
But Julia, do you realize what that means?
Mais Julia, tu réalises ce que ça veut dire ?
You realize that you have a sense of destiny.
Vous réalisez que vous avez un sens du destin.
You may not realize it yet, but this changes everything.
Tu ne le réalises encore pas, mais ça change tout.
Do you realize you could be the next Buster Keaton?
Tu sais que tu pourrais être le prochain Buster Keaton ?
It takes time to realize what path you neede take.
Il vous faut du temps pour réaliser quel chemin prendre.
Many people don't realize the potential they have.
Beaucoup de gens ne réalisent pas le potentiel qu'ils ont.
When you realize this, the result will be achieved.
Quand vous réalisez cela, le résultat sera atteint.
LG Electronics will allow you to realize your dreams.
LG Electronics vous permettra de réaliser vos rêves.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté