reality

Interdependence is already a reality in many of these countries.
L'interdépendance est déjà une réalité dans beaucoup de ces pays.
With this bedding Snurk the dream is now a reality!
Avec cette literie Snurk le rêve est maintenant réalité !
These things should be known as they are in reality.
Ces choses doivent être connues comme elles sont en réalité.
This bet, which at the base seemed imaginary became reality.
Ce pari, qui à la base semblait imaginaire devint réalité.
In reality it is a bit more complex, but still.
Dans la réalité c'est un peu plus complexe, mais quand-même.
Garden on the corner of the desk - a reality!
Jardin sur le coin du bureau - une réalité !
The fifth bridge is now closer to being a reality.
Le cinquième pont est maintenant plus près d'être une réalité.
But in reality, this event is the only true Christmas!
Mais en réalité, cet événement est l’unique vrai Noël !
Graphics are so well established that the impression of reality.
Les graphismes sont si bien établies que l'impression de réalité.
This is where reality intersects or collides with our imagination.
C'est où la réalité intersecte ou se heurte notre imagination.
And Ronald Reagan lived to see his prayer become reality.
Et Ronald Reagan a vécu pour voir sa prière devenir réalité.
It is now important to translate these commitments into reality.
Il est maintenant important de traduire ces engagements en réalités.
But in reality, the formal identity conceals a fundamental difference.
Mais en réalité, cette identité formelle cache une différence fondamentale.
This is not a simple parable, but a spiritual reality.
Ce n'est pas une parabole simple, mais une réalité spirituelle.
Imagine how your perception of reality will then be enhanced.
Imaginez comment votre perception de la réalité sera alors rehaussée.
They are in reality a component of the comprador bourgeoisie.
Ils sont en fait une composante de la bourgeoisie compradore.
In some places of the world, these consequences are reality.
Dans certaines régions du monde, ces conséquences sont une réalité.
This apparent reality is created by the intelligences of darkness.
Cette apparente réalité est créée par les intelligences de l'ombre.
The merger of Lafarge and Holcim is a reality.
La fusion de Lafarge et de Holcim est une réalité.
But reality is a little more complex than that.
Mais la réalité est un peu plus complexe que cela.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
assaisonner
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X