reaffirm

This resolution is a step forward in reaffirming these values.
Cette résolution est un pas en avant dans la confirmation de ces valeurs.
We commend the Quartet for reaffirming its willingness to meet regularly.
Nous saluons la volonté réaffirmée du Quatuor de se réunir régulièrement.
Rethinking the United Nations means, first of all, reaffirming and rethinking its Charter.
Repenser l'Organisation signifie tout d'abord réaffirmer et repenser sa Charte.
In reaffirming the greatness of our nation, we understand that greatness is never a given.
En réaffirmant la grandeur de notre nation, nous comprenons que la grandeur n’est jamais donnée.
Let me begin by reaffirming Italy's strong commitment to disarmament and non-proliferation.
Permettez-moi tout d'abord de réaffirmer que l'Italie est profondément attachée au désarmement et à la non-prolifération.
In reaffirming the greatness of our nation, we understand that greatness is never a given.
En réaffirmant la grandeur de notre nation, nous comprenons que la grandeur n’est jamais acquise.
Merely reaffirming those commitments, however, will not by itself improve our response to terrorism.
Le seul fait de réaffirmer ces engagements, cependant, n'améliorera pas en soi notre réaction au terrorisme.
The LMMC suggested reaffirming the sovereign rights of states over their natural resources.
Le Groupe des PMDVS a suggéré de réaffirmer les droits souverains des États sur leurs ressources naturelles.
Let me end by reaffirming my Government's commitment to multilateralism and to strategic partnership.
Je voudrais terminer en réaffirmant l'attachement de mon gouvernement aux multilatéralisme et à la coopération stratégique.
First, by reaffirming and underlining certain principles without mentioning others, the text contains an imbalance.
Premièrement, en réaffirmant et en soulignant certains principes sans en mentionner d'autres, le texte est déséquilibré.
Let me conclude by reaffirming Viet Nam's unswerving support for peace and development in Nepal.
Je terminerai en réaffirmant l'appui indéfectible du Viet Nam à la paix et au développement au Népal.
As we know, of course, the Charter does not stop at reaffirming existing rights.
Bien évidemment, on le sait, la Charte ne se contente pas de réaffirmer des droits préexistants.
In reaffirming the greatness of our nation, we understand that greatness is never a given.
En proclamant à nouveau la grandeur de notre nation, nous savons que la grandeur n'est jamais un dû.
By voting against this report, we are therefore reaffirming our rejection of your capitalist system.
En votant contre ce rapport, nous réaffirmons donc notre rejet de ce système capitaliste qui est le vôtre.
The Declaration and Programme of Action refer extensively to indigenous peoples, reaffirming their rights.
La Déclaration et le Programme d'action font une large place aux peuples autochtones dont ils réaffirment les droits.
The Ministerial Meeting is expected to adopt a declaration reaffirming support for the 1951 Convention framework.
La Réunion ministérielle est censée adopter une déclaration réaffirmant l'appui au cadre de la Convention de 1951.
On behalf of the OSCE, I have the honour of reaffirming our support for that partnership.
Au nom de l'OSCE, j'ai l'honneur de confirmer de vive voix notre soutien à ce partenariat.
SWITZERLAND proposed simplified text reaffirming the Resolution, noting the continued importance of the IAF.
La SUISSE a proposé de simplifier le libellé réaffirmant la Résolution, mettant en exergue l'importance continue de l'AIF.
He replied in writing, expressing his regret and reaffirming his commitment to the principle of non-discrimination.
Dans sa réponse écrite, il a exprimé ses regrets et a réaffirmé son engagement au principe de non-discrimination.
I would like to conclude my remarks by reaffirming Japan's ongoing commitment to the activities of the OSCE.
Je voudrais terminer mes remarques en réaffirmant l'intérêt continu du Japon pour les activités de l'OSCE.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale