reaffirm

That truth has been reaffirmed in each of these Declarations.
Cette vérité a été réaffirmée dans chacune de ces Déclarations.
The Assembly reaffirmed this decision in its resolution 55/216.
L'Assemblée à réaffirmé cette décision dans sa résolution 55/216.
The current prosecutor, Fatou Bensouda, has reaffirmed this policy.
Le procureur actuel, Fatou Bensouda, a réaffirmé cette politique.
In addition, the importance of international counter-terrorism conventions should be reaffirmed.
De plus, l'importance des conventions antiterroriste international devrait être réaffirmée.
Subject to these provisions, the Assembly reaffirmed resolution 48/218 B.
Sous réserve de ces dispositions, l'Assemblée a réaffirmé sa résolution 48/218 B.
Subject to those provisions, the Assembly reaffirmed resolution 48/218 B.
Sous réserve de ces dispositions, l'Assemblée a réaffirmé sa résolution 48/218 B.
Nigeria reaffirmed its continued belief in the mandate of UNIDO.
Le Nigéria réaffirme sa foi dans la mission de l'ONUDI.
At its fifty-third session, it reaffirmed that decision (resolution 53/183).
Elle a confirmé cette décision à sa cinquante-troisième session (résolution 53/183).
This reaffirmed the belief of the Matatalab team in their product.
Cela a réaffirmé la conviction de Matatalab dans leur produit.
In later cases the Court has reaffirmed this idea.
Dans des affaires ultérieures, la Cour a réaffirmé cette idée.
Subject to those provisions, the Assembly reaffirmed its resolution 48/218 B.
Sous réserve de ces dispositions, l'Assemblée a réaffirmé sa résolution 48/218 B.
The situation in Afghanistan has only reaffirmed this concern.
La situation en Afghanistan n'a fait que réaffirmer cette préoccupation.
This invitation was reaffirmed by the Assembly in resolution 55/108.
L'Assemblée générale a réitéré cette invitation dans sa résolution 55/108.
They reaffirmed the importance and usefulness of both publications.
Elles ont réaffirmé l'importance et l'utilité des deux publications.
Such intention was reaffirmed in its resolution 1546 (2004).
Il a réaffirmé son intention dans la résolution 1546 (2004).
His Government reaffirmed its support for IAEA in all areas.
Son gouvernement réaffirme son soutien de l'AIEA dans tous les domaines.
Several members reaffirmed their attachment to the territorial integrity of Georgia.
Plusieurs membres ont réaffirmé leur attachement à l'intégrité territoriale de la Géorgie.
Since then we have many times reaffirmed these fundamental freedoms.
Depuis lors, nous avons à maintes reprises réaffirmé ces libertés fondamentales.
The Beirut Assembly (October 2003) reaffirmed this mission statement.
L’Assemblée de Beyrouth (Octobre 2003) a réaffirmé cette déclaration de mission.
The organization hoped that the current criteria would be reaffirmed.
L'organisation espérait que les critères en vigueur seraient réaffirmés.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris