You know what? I got to re-run this bottle.
Tu sais quoi ? Je vais réanalyser cette bouteille.
We then re-run this process with every content update.
Nous répétons alors ce processus avec toute mise à jour de contenu.
The runner can be re-run after the problem has been solved.
L'exécuteur peut être relancé une fois le problème résolu.
Therefore, remove that effect from the model, and re-run the model.
Par conséquent, supprimez cet effet et réexécutez le modèle.
The election re-run was planned for 26 October.
Un nouveau scrutin a été programmé le 26 octobre.
When changing anything to your LATEX installation, this step should also be re-run.
Lors d'un changement quelconque de votre installation LATEX, cette étape doit également être relancée.
Edit your segment to correct any errors, then attempt to re-run your segment.
Modifier votre segment pour corriger les erreurs, puis essayez de relancer votre segment.
If you re-run the processing, the changes made with these brushes will be lost!
Si vous recommencez le traitement, les modifications apportées avec ces outils seront perdus !
If you re-run the processing, the changes made with these brushes will be lost!
Si vous recommencez le traitement, les modifications apportées avec ces outils seront perdues !
If there is something wrong, modify the file appropriately and re-run grub-install.
S'il y a quelque chose qui cloche, modifiez le fichier de façon appropriée et relancez grub-install.
Some opposition leaders say they will protest against the re-run results.
Certains chefs de l'opposition ont indiqué vouloir contester les résultats du nouveau vote.
I got to re-run this bottle.
Tu sais quoi ? Je vais réanalyser cette bouteille.
This is not a re-run.
Ceci n'est pas un best of.
It is not enough for us to say that the election must be re-run.
Il ne nous suffit pas de dire : il faut recommencer les élections.
The test may be re-run and the results of that repaired vehicle used.
L'essai peut être exécuté à nouveau et les résultats obtenus pour ce véhicule réparé seront utilisés.
The test may be re-run and the results of that repaired vehicle used.
L’essai peut être exécuté à nouveau et les résultats obtenus pour ce véhicule réparé seront utilisés.
If something happens to Vectorlinux, I can simply boot into DOS and re-run the installer.
Si quelque chose arrive à Vectorlinux, je n'ai qu'a redémarrer en mode DOS et relancer l'installateur.
The Ukrainian parliament also voted for a re-run of the second round of elections.
Le parlement ukrainien a également voté en faveur de la réorganisation du second tour de scrutin.
If the same creation command is re-run after the image exists, the Salt state will fail.
Si la même commande de création est réexécutée après l'apparition de l'image, l'état Salt échoue.
So you can re-run that tool later to improve the profile that you just created.
On peut donc relancer cet outil plus tard, de manière à améliorer le profil nouvellement créé.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X