re-examine

For 33 years nobody was allowed to re-examine the shroud.
Pendant 33 ans personne ne fut autorisé à réexaminer le Suaire.
In order to understand Esther, we must re-examine the life of Sarah.
Afin de comprendre Esther, nous devons réexaminer la vie de Sarah.
Perhaps Palestine could re-examine the status of her intifada.
Peut-être que la Palestine pourrait revoir le statut de son intifada.
Man must now re-examine his way of life.
L'homme doit désormais réexaminer son mode de vie.
If anyone thinks like that, then let him re-examine.
Si quelqu'un pense comme ça, alors laissez-le réexaminer.
He asked the delegation to re-examine that issue.
Il demande donc à la délégation de réexaminer cette question.
For example, re-examine the same sample with settings used a month before.
Par exemple, réexaminez le même échantillon avec les réglages utilisés un mois auparavant.
Man must now re-examine his way of life.
L’homme doit désormais réexaminer son mode de vie.
And we also need to re-examine livestock.
Et nous avons aussi besoin de réexaminer le bétail.
Let the Commission re-examine how the rules have been complied with.
Que la Commission réexamine dans quelle mesure les règles ont été respectées.
This prompted some States to re-examine the doctrine of State immunity.
Ceci a conduit certains États à réexaminer la doctrine de l'immunité des États.
Year by year, we shall re-examine the situation of the various candidate countries.
Année par année, nous allons réexaminer la situation des différents pays candidats.
The Commission reserves the right to re-examine this matter.
La Commission se réserve en effet le droit de réexaminer le dossier.
This forces us to re-examine the subject of common defence.
Cela nous oblige à réexaminer le thème de la politique de défense commune.
The European Parliament is now calling on the Council to re-examine its position.
Le Parlement européen demande au Conseil de réexaminer sa position.
But is it necessary to re-examine the old labels and divisions at all?
Mais est-il vraiment nécessaire de réexaminer les vieilles étiquettes et divisions ?
UNOPS needs to re-examine its existing pricing strategy.
L'UNOPS doit réexaminer sa méthode actuelle de calcul des prix.
Once the new Treaty applies, we shall have to re-examine this issue.
Quand le nouveau Traité sera d'application, il nous faudra revoir cette question.
I'd like to re-examine the vault, just in case.
J'aimerais réexaminer le coffre. Au cas où.
The time had come to re-examine the whole strategy of nuclear deterrence.
Le temps est venu de réexaminer l'ensemble de la stratégie de dissuasion nucléaire.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à