re-education
- Exemples
That of the re-education of the population at large. | Celui de la rééducation de la population en général. |
To that end, the Government has a re-education centre in Anjanamasina Antananarivo. | Dans ce sens, l'État dispose de centre de rééducation à Anjanamasina Antananarivo. |
Eicke used the most modern technologies in his attempts at re-education. | Eicke utilise les technologies les plus modernes pour son entreprise de rééducation. |
A re-education programme for abusers was also being developed. | Un programme de rééducation des auteurs de violence est également en cours d'élaboration. |
However, the corrective application of re-education never fails. | Néanmoins, la rééducation corrective n'échoue jamais. |
According to the guidelines of the IMO this is not allowed without re-education. | Selon les directives de l’OMI un tel échange est interdit sans formation préalable. |
There is thus a serious deficit in the areas of rehabilitation and re-education. | Il y a donc un sérieux manque de moyens de réadaptation et de rééducation. |
In November, the Government announced its intention to abolish the re-education through labour system. | En novembre, le gouvernement a annoncé son intention d’abolir le système de rééducation par le travail. |
Chapter 6: Making prisons into real centres for re-education and human improvement. | Chapitre 6 : Convertir les prisons en de vrais centres de redressement et d'amélioration de la personne |
Chapter 6: Converting the prisons into real centers for re-education and human enhancement. | Chapitre 6 : Convertir les prisons en de vrais centres de redressement et d'amélioration de la personne |
Think of those imprisoned for political and religious reasons, some of whom are in re-education camps. | Songez aux prisonniers politiques et religieux, séjournant partiellement dans des camps de rééducation. |
Their reintegration into Rwandan society is effected through a re-education mechanism that has proved effective. | Leur réinsertion dans la société nationale passe par une structure de rééducation qui s'avère efficace. |
The Republic of Moldova has a Boys Colony of re-education through labour in Lipcani. | Il existe à Lipcani une colonie de rééducation par le travail réservée aux garçons. |
Those so convicted shall be subject to internment in a re-education camp and confiscation of property. | Les coupables ainsi déclarés seront passibles d'internement dans un camp de rééducation et se verront confisquer leurs propriétés. |
Let's not forget that people can be recovered by re-education and social reintegration programmes. | N'oublions pas qu'il est possible de réintégrer ces personnes par la rééducation et par les programmes de réinsertion sociale. |
We are going through a process of re-education by means of both formal and informal education. | Le pays vit un processus de rééducation par le biais de l'éducation scolaire et non scolaire. |
Lastly, a special centre for the detention, re-education and resettlement of women has been set up in Bollé. | Il a enfin créé un centre spécialisé de détention, de rééducation et de réinsertion pour femmes à Bollé. |
Inside our Heading Facility, you will undergo an intense re-education under the guidance of our world class staff. | Sous la férule de notre personnel de renommée internationale, vous subirez une rééducation intensive dans la Heading Facility. |
Up to April 1992 all the detainees in detention camps for re-education purposes (98,923 persons), have been released. | Jusqu'en avril 1992, tous les détenus placés dans des camps à des fins de rééducation (98 923 personnes) ont été libérés. |
We have to end the failures in education and re-education that are limiting the potential of too many Europeans. | Il faut mettre fin aux échecs dans l’éducation et la réadaptation professionnelle, qui limitent le potentiel de trop nombreux Européens. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !