raviver
- Exemples
Cependant, l’éclat de pré-patine et le lustre réfléchissant peuvent facilement être ravivés en polissant avec un chiffon doux. | However, the pre-patina shine and reflective luster can easily be revived by merely buffing it with a soft cloth. |
Au contraire, ils s’en trouvent même parfois renforcés et ravivés quand les gens se mettent à résister au développement. | On the contrary they are sometimes even strengthened and revived when people star t to resist the development. |
Les espoirs de paix au Moyen-Orient, ravivés par la Feuille de route du Quatuor, ont désormais pratiquement tous disparus. | The hopes for peace in the Middle East, revived by the Quartet's road map, have now been all but extinguished. |
Ceux donc qui ne la prennent pas à cœur, ne sont pas réellement vivants et ils ont besoin d’être ravivés. | Those, then, who do not lay it to heart are not really living, and they need to be revived. |
Si l'ONU réussissait dans son rôle d'impulsion de cette révolution informatique, cette vie et cet espoir en seraient encore ravivés. | The success of the United Nations in inspiring the information technology revolution would further invigorate that life and fuel that hope. |
Les récents événements survenus dans la foulée du 11 septembre ont montré que le racisme et la xénophobie pouvaient être ravivés très facilement, et souvent de manière irrationnelle. | Recent events after 11 September have shown how easily and often how thoughtlessly racism and xenophobia can be revived. |
Ces souvenirs ont été ravivés et la classe ouvrière s’est mobilisée pour infliger une défaite à la réaction. En cela, ce fut un succès. | The memories of that past have been stirring uneasily in Spanish society, and the working class mobilized to inflict a defeat on the forces of reaction. |
Un étrange calme régnait dans les rues de Naktamon, que seuls venaient briser de temps à autre le vrombissement des sauterelles et l’achoppement ponctué de gémissements des cadavres ravivés par la Malédiction d’errance. | The streets of Naktamun were strangely quiet, broken by the occasional buzz of locust wings and the shuffles and groans of roaming corpses raised by the Curse of Wandering. |
Des mouvements d'origines différentes en sont ravivés, animés d'un sens de fraternité marqué, au milieu du monde qui l'invoque elle-même mais souvent au nom de qui ne sait pas véritablement la donner. | From this comes a revival of movements of different origins animated by a marked sense of fraternity, in a world that is calling out for this, but often in the name of those who do not know how to really give it fraternity. |
Au ciel de Coal-city, les disques électriques, ravivés par des courants plus intenses, resplendissaient comme autant de soleils. | The electric discs of light which illuminated Coal Town blazed like so many suns. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !