L'écrivaine avait une grande imagination et elle inventait des histoires fantastiques qui ravissaient aussi bien les enfants que les adultes.
The writer had a great imagination, and she invented fantastic stories that delighted kids and adults alike.
Quant à mes nouveaux pouvoirs, leurs délices me ravissaient.
And as for my new powers, I was beside myself with the pleasure of it all.
Les formes simplifiées de Charter lui conféraient une qualité évidente et une retenue sobre qui me ravissaient.
The simplified forms of Charter gave it a sort of plain-spoken quality and unfussy spareness that sort of pleased me.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le repaire