ravish
- Exemples
Resuming his true shape, Zeus ravished her, shaming her into marriage. | Reprenant sa forme vraie, Zeus ravished la, shaming la dans le mariage. |
You ravished him against his will. | Vous l'avez violé contre sa volonté. |
They ravished the women in Zion, and the maids in the cities of Judah. | Ils ont humilié les femmes dans Sion, les vierges dans les villes de Juda. |
They ravished the women in Zion, and the maids in the cities of Judah. | Ils ont violé des femmes dans Sion, des jeunes filles dans les villes de Juda. |
Just before the kingdom of Judah is established in Jerusalem, the city shall be besieged, the houses shall be rifled and women ravished. | Juste avant que le royaume de Juda ne s’établisse à Jérusalem, la ville sera assiégée, les maisons pillées et les femmes violées. |
I will not let go of the woman that I ravished so hungrily on that picnic table in the Lake District. | Je ne laisserai pas tomber la femme que j'ai baisé si avidement sur cette table de pique- nique au lac du district. |
But Absalom spoke not to Amnon neither good nor evil: for Absalom hated Amnon because he had ravished his sister Thamar. | Absalom non plus ne lui dit rien, ni une bonne ni une mauvaise parole, mais il avait de la haine pour lui parce qu'il avait violé sa soeur Tamar. |
The raiders ravished the women and burned the village. | Les envahisseurs violèrent les femmes et incendièrent le village. |
The guests were ravished by the extravagant decorations. | Les invités ont été ravis par les décorations extravagantes. |
The spectacular performance ravished the audience. | La performance spectaculaire a captivé le public. |
The fireworks display ravished the onlookers. | Le spectacle de feux d'artifice a captivé les spectateurs. |
In the first year of his reign, the Seleucid king Antiochus VII Sidetes reconquered Judaea, ravished Jerusalem, and demanded tribute from the Jews before turning his attention to Parthia. | Dans la première année de son règne, le roi séleucide Antiochos VII reconquit la Judée, ravi Jérusalem, et a exigé le tribut des Juifs avant de tourner son attention vers les Parthes. |
I see no evil here, just a simple village that has not yet been ravished. | Je ne vois pas le mal, ici. Juste un village qui a survécu. |
So I went to my brother and I told him that George had ravished me. | Alors, je suis allée voir mon frère et lui ai dit que George m'avait séduite. |
Thou hast ravished my heart, my sister, my spouse; thou hast ravished my heart with one of thine eyes, with one chain of thy neck. | 9 Tu m'as ravi le coeur, ma soeur fiancée tu m'as ravi le coeur par un seul de tes regards, par une seule des perles de ton collier. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !