ravish

Resuming his true shape, Zeus ravished her, shaming her into marriage.
Reprenant sa forme vraie, Zeus ravished la, shaming la dans le mariage.
You ravished him against his will.
Vous l'avez violé contre sa volonté.
They ravished the women in Zion, and the maids in the cities of Judah.
Ils ont humilié les femmes dans Sion, les vierges dans les villes de Juda.
They ravished the women in Zion, and the maids in the cities of Judah.
Ils ont violé des femmes dans Sion, des jeunes filles dans les villes de Juda.
Just before the kingdom of Judah is established in Jerusalem, the city shall be besieged, the houses shall be rifled and women ravished.
Juste avant que le royaume de Juda ne s’établisse à Jérusalem, la ville sera assiégée, les maisons pillées et les femmes violées.
I will not let go of the woman that I ravished so hungrily on that picnic table in the Lake District.
Je ne laisserai pas tomber la femme que j'ai baisé si avidement sur cette table de pique- nique au lac du district.
But Absalom spoke not to Amnon neither good nor evil: for Absalom hated Amnon because he had ravished his sister Thamar.
Absalom non plus ne lui dit rien, ni une bonne ni une mauvaise parole, mais il avait de la haine pour lui parce qu'il avait violé sa soeur Tamar.
The raiders ravished the women and burned the village.
Les envahisseurs violèrent les femmes et incendièrent le village.
The guests were ravished by the extravagant decorations.
Les invités ont été ravis par les décorations extravagantes.
The spectacular performance ravished the audience.
La performance spectaculaire a captivé le public.
The fireworks display ravished the onlookers.
Le spectacle de feux d'artifice a captivé les spectateurs.
In the first year of his reign, the Seleucid king Antiochus VII Sidetes reconquered Judaea, ravished Jerusalem, and demanded tribute from the Jews before turning his attention to Parthia.
Dans la première année de son règne, le roi séleucide Antiochos VII reconquit la Judée, ravi Jérusalem, et a exigé le tribut des Juifs avant de tourner son attention vers les Parthes.
I see no evil here, just a simple village that has not yet been ravished.
Je ne vois pas le mal, ici. Juste un village qui a survécu.
So I went to my brother and I told him that George had ravished me.
Alors, je suis allée voir mon frère et lui ai dit que George m'avait séduite.
Thou hast ravished my heart, my sister, my spouse; thou hast ravished my heart with one of thine eyes, with one chain of thy neck.
9 Tu m'as ravi le coeur, ma soeur fiancée tu m'as ravi le coeur par un seul de tes regards, par une seule des perles de ton collier.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté