ravenous

They're ravenous feeders, and now they feed off of you.
Elles sont très voraces et elles se délectent de vous.
On the way there ravenous monster, sharp cliffs, a bottomless abyss.
Sur le chemin du monstre vorace, falaises abruptes, un abîme sans fond.
The real problem is their ravenous appetite.
Le problème, c'est leur appétit vorace.
You weren't hungry a minute ago but now you are suddenly ravenous.
Vous ne sont pas faim, il ya une minute, mais maintenant vous êtes soudainement vorace.
I've been ravenous lately.
J'ai été affamée ces derniers temps.
Look, I am ravenous.
Écoute, je suis affamé.
Why, you must be ravenous.
Vous devez être un vorace.
Well, I'm, I'm not ravenous, but I wouldn't mind a piece of toast.
Je ne suis pas affamée, mais je prendrais bien un toast.
I do believe I'm ravenous.
Je crois que j'ai terriblement faim.
Beware of Judas' that come to you in the form of sheep and yet are ravenous wolves.
Méfies-toi des Judas qui viennent à toi dans la forme de brebis et qui sont pourtant des loups voraces.
Well, I'm absolutely ravenous.
J'ai une faim de loup.
Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly are ravenous wolves.
Gardez-vous des faux prophètes qui viennent à vous en habits de brebis, mais qui au dedans sont des loups voraces.
The most dangerous crossing is the Grumeti River, where many animals loose their lives from the ravenous crocodiles.
L'intersection la plus dangereuse est la rivière Grumeti, où de nombreux animaux sont tués par des crocodiles affamés.
However, right after a full moon, nights are darker, meaning humans are less vigilant for ravenous lions.
Mais juste après la pleine lune, les nuits sont plus sombres, et donc les êtres humains sont moins vigilants des lions affamés.
Your fortress is the only one left to protect the city, other turrets are already ruined by the ravenous enemies.
Votre forteresse est la dernière protection de la cité, et les autres tourelles ont déjà été détruites par les hordes d’ennemis.
A legend, narrated by both Croce and Dumas, tells of the presence of a ravenous crocodile in one of the pits of the Maschio Angioino.
Une légende, racontée par Croce et Dumas, raconte la présence d'un crocodile vorace dans l'une des fosses du Maschio Angioino.
Along the way, he is introduced to ravenous Trolls, dangerous Orcs and, of course, Gollum and his precious Ring.
Au cours de cette aventure, il croisera la route de féroces Trolls, de dangereux Orques et, bien entendu, de Gollum et de son précieux anneau.
Along the way, he is introduced to ravenous Trolls, dangerous Orcs and, of course, Gollum and his precious Ring.
Au cours de cette aventure, il croise la route de féroces Trolls, de dangereux Orques et, bien entendu, de Gollum et de son précieux anneau.
Escape the quarantined city by driving through a highway filled with ravenous undead, carnage and chaos while the military tries to stop you!
Échapper à la ville mise en quarantaine par l'entraînement par une route remplie de vampires voraces, de carnage et de chaos tandis que les militaires essayent de vous arrêter !
As to us these kingdoms appear inglorious and beastly, so to him these four universal empires were shown as four great and ravenous wild beasts.
Pour nous, ces royaumes apparaissent sans gloire et brutaux. Ainsi, ces quatre empires universels furent montrés à Daniel comme quatre grandes bêtes sauvages et voraces.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer