Djoïra accompagna Téfeiri, Venser et Radha dans leur mission de cicatrisation des failles temporelles qui ravageaient Dominaria.
Jhoira traveled with Teferi, Venser, and Radha while they were healing the time rifts that ravaged Dominaria.
Les hordes d’Eldrazi les harcelaient toujours du ciel, de la mer et des terres, mais les plus grosses menaces étaient les deux titans qui ravageaient Porte des Mers.
Hordes of Eldrazi still harried them from the sky, sea, and land, but the biggest threats to continued existence were the two titans loose at Sea Gate.
D’après leurs chroniques, les Sarrasins du Fraxinet ravageaient les villes (Fréjus, Antibes, Nice, Villefranche), pillaient des monastères, comme celui de Saint-Gall, entravaient les relations commerciales entre la France et l’Italie.
According to their chronicles, the Saracens of Fraxinet ravaged the towns and cities (Fréjus, Antibes, Nice, Villefranche), pillaged the monasteries, such as the monastery of Saint-Gall, and hindered trade between France and Italy.
Ces pays voulaient mettre en œuvre un arrangement international pour tenter de mettre fin ensemble à des épizooties qui ravageaient leurs cheptels.
The founding countries wished to implement an international agreement that would enable them to work together to try to put an end to the epizootics that were devastating their livestock.
L`effroi se répandit au camp, dans la contrée et parmi tout le peuple ; le poste et ceux qui ravageaient furent également saisis de peur ; le pays fut dans l`épouvante. C`était comme une terreur de Dieu.
And there was trembling in the host, in the field, and among all the people: the garrison, and the spoilers, they also trembled, and the earth quaked: so it was a very great trembling.
Les maraudeurs ravageaient la campagne, pillant et incendiant chaque village qu'ils trouvaient.
The marauders cut a swath across the countryside, looting and burning every village they found.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris