rattraper

C'est toujours un fou et ils ne les rattrapent jamais !
It's always a maniac and they never catch them!
Ils rattrapent avec eux, et parfois ils ne le font pas.
They catch up with them, and sometimes they don't.
Les flics nous rattrapent, on doit y aller !
The cops are almost on us, we have to go!
Tôt ou tard, nos actions mauvaises nous rattrapent.
Sooner or later our evil deeds catch up with us.
Je ne veux pas qu'ils te rattrapent ici.
I don't want them to catch up with you here.
Les secrets te rattrapent, même lorsque les flics ne le font pas.
Secrets catch up to you, even if the cops don't.
Les pays à revenu moyen, l'économie émergente, ils rattrapent leur retard.
The middle income countries, the emerging economy, they are catching up.
Il semble que les ombres du passé nous rattrapent.
It seems that the shadow of the past is catching up with us.
Apparemment, les secrets du passé nous rattrapent tous les deux.
Looks like we're both dealing with secrets out of the past.
Des amis se rassemblent dans le Food court et rattrapent les îles.
Friends gather in the Food Court and catch up in the isles.
Je vais faire en sorte qu'ils te rattrapent.
I'll arrange it so they catch up to you.
Certaines des meilleures entreprises rattrapent leur retard.
And some of the best companies are catching on.
Et s'ils nous rattrapent avant ?
And what if they track us down before then?
Parfois elles les rattrapent, et parfois pas.
They catch up with them, and sometimes they don't.
Les économies émergentes sont aussi entrées dans la course et rattrapent rapidement leur retard.
Emerging economies have also entered the race and are catching up fast.
On doit y arriver avant que les hommes de Vanek nous rattrapent.
We have to get out of here before Vanek's men catch up to us.
S'ils le rattrapent, c'est cuit.
If they catch him, it will be over.
Nos péchés nous rattrapent toujours.
Our sins catch up to us all eventually.
Nous ne pouvons pas risquer qu'ils nous rattrapent.
We can't let them follow us back.
Au cas où ils nous rattrapent.
He's good insurance in case they catch up with us.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris