rattled

She's not guilty, and she can't be rattled.
Elle n'est pas coupable, et ne peut être secouée.
Well, if this were yesterday, then we might be rattled by that.
Bien, si c'était hier, alors nous pourrions être ébranlés par ça.
He was getting more and more exhausted and more rattled.
Il devenait de plus en plus épuisé et plus déconcerté.
We complained that we had a window that rattled a little.
On s'est plaint qu'on avait une fenêtre qui tremblait un peu.
She closed the door, the projector rattled.
Elle ferma la porte, le projecteur vibrait bruyamment.
They are rattled and they will make more mistakes.
Ils ont la frousse et ils vont faire d'autres erreurs.
She said it was nothing, but she was really rattled.
Elle m'a dit que ce n'était rien. Mais elle était secouée.
He was pretty rattled the last time I saw him, too.
Il était aussi perturbé la dernière fois que je l'ai vu.
She's a little rattled by this case.
Elle est un peu ébranlée avec cette affaire.
We rattled the cage and we'll see what happens.
Nous avons secoué la cage et nous verrons ce qu'il se passe.
I've never been so rattled in my life.
Je n'ai jamais eu aussi peur de toute ma vie.
I feel really rattled. I need some wine.
Je me sens vraiment secouée. J'ai besoin de vin.
I've never been so rattled in my life.
J'ai jamais eu aussi peur de ma vie.
We don't want the rest of our city employees getting rattled.
Faudrait pas que le reste de nos fonctionnaires s'affolent
Still you must be a little rattled.
Mais vous devez être un peu secouée.
And you're only doing it because you're rattled.
Tu le fais juste parce que tu es déstabilisé.
Just beyond we rattled into Argos.
Juste là-bas nous avons cliqueté dans Argos.
This woman came in and really rattled her.
Cette femme est entrée et l'a vraiment fait paniqué
She's just a little rattled.
Elle est juste un peu secouée.
I appreciate that, but I'm not rattled.
J'apprécie, mais je ne suis pas ébranlé.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
cacher
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X