rationally

It is important that we address those fears rationally.
Il est important que nous apaisions ces craintes rationnellement.
In the manner of the world, rationally, it is not.
À la manière du monde, rationnellement, il ne l’est pas.
The next is rationally ever closer to us.
Le prochain est rationnellement toujours plus proche de nous.
Let's see if we can get him to act rationally.
Voyons si on peut le pousser à agir rationnellement.
The ancient Greeks talked very logically and rationally.
Les anciens Grecs parlaient très logiquement et rationnellement.
My wife is not in a place to think rationally.
Ma femme n'est pas en état de penser rationnellement.
In a limited time,use your limited ammo rationally.
Dans un temps limité, utilisez rationnellement vos munitions limitées.
Families prefer to invest - and rationally so - in their males.
Les familles préfèrent investir - et rationnellement ainsi - dans leurs mâles.
Therefore in most cases they, unfortunately, are used insufficiently rationally.
C'est pourquoi dans la plupart des cas ils, malheureusement, sont utilisés insuffisamment rationnellement.
People don't always act rationally when they're suffering.
Les gens n'agissent pas toujours rationnellement quand ils souffrent.
Viewed rationally, the economic importance of the services cannot be overestimated.
Vue de manière rationnelle, l'importance économique des services ne peut être surestimée.
Crystal Eye will show where the thing, but use it rationally.
Crystal Eye vous montrera où la chose, mais l'utiliser de façon rationnelle.
The future will be as each of us can rationally imagine.
Le futur sera semblable à comme chacun de nous rationnellement peut l'imaginer.
The place should be used exclusively rationally.
La place doit être utilisée exceptionnellement rationnellement.
This crisis can be contained only if we speak bluntly and rationally.
Cette crise ne pourra être contenue que si nous parlons franchement et rationnellement.
I hope that the Council of Ministers is intending to act rationally.
J'espère que le Conseil des ministres entend agir avec raison.
We have all grown accustomed to simply acting rationally.
Nous nous sommes habitués à réagir simplement de manière rationnelle.
People don't always behave rationally.
Les gens ne se comportent pas toujours de façon rationnelle.
This was done rationally, with computer models and probabilities.
Cela a été fait de façon rationnelle, avec des modèles informatiques et des probabilités.
Wouldn't be better if we solve this problem rationally?
N'est-il pas préférable de résoudre ce problème de manière raisonnable ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie