rationalisation

Note du Secrétariat sur la rationalisation des textes réglementaires (A/C.5/56/3)
Note by the Secretariat on the streamlining of rules (A/C.5/56/3)
Indépendamment, Je vois souvent la rationalisation de dysfonctionnement majeur.
Regardless, I often see the rationalizing of major dysfunction.
Elle est essentielle à la rationalisation du transport européen.
It is crucial to the rationalisation of European transport.
Elle soutient également l'examen et la rationalisation des mandats thématiques.
It also supported the review, rationalization and streamlining of thematic mandates.
Avoir des responsables consulaires communs est une réforme bureaucratique de rationalisation.
Having common consular officials is a streamlining bureaucratic reform.
La vraie santé mentale signifie, en partie, moins de rationalisation.
Real sanity means, in part, less rationalization.
La participation de personnalités devrait/pourrait faire l'objet d'une certaine rationalisation.
Some rationalization should/could be introduced in the participation of dignitaries.
Je souhaite également commenter brièvement l'aspect de la rationalisation.
I should also like to comment briefly on the streamlining.
Examen, rationalisation et amélioration des mandats (suite)
Review, rationalization and improvement of mandates (continued)
Ce n'est pas de la rationalisation, c'est ainsi que le système fonctionne.
It's not a rationalization, it's the way the system works.
Dans cette perspective, la rationalisation des dépenses régionales est nécessaire.
From this perspective, regional expenditure needs to be rationalised.
Toutes les possibilités de rationalisation devraient être exploitées.
All opportunities for rationalisation should be availed of.
Transformé pour une meilleure rationalisation dans l'atmosphère.
Transformed for better streamlining in the atmosphere.
La Norvège est en faveur d'une rationalisation de la présence internationale en Bosnie.
Norway supports a streamlining of the international presence in Bosnia.
La rationalisation et l'interdiction de l'abattage des arbres sont entrées en vigueur.
The rationalization and ban of wood-cutting have been implemented.
La nouvelle structure impliquait une rationalisation de l'Organisation.
Inherent in the new structure was a streamlining of the Organization.
Le gouvernement doit également présenter son plan de rationalisation de l'organisation judiciaire.
The government must also present its plan to rationalise the judicial system.
Raster plafond - est une nouvelle solution pour la rationalisation de la décoration intérieure.
Raster ceiling - is a new solution for the rationalization of interior decoration.
Les possibilités de rationalisation et de regroupement devraient également être examinées.
The review should also consider options for streamlining and consolidation.
Une rationalisation de l'action des Nations Unies s'impose à cet égard.
It was necessary to streamline United Nations action in that respect.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris