rationalisation

It is crucial to the rationalisation of European transport.
Elle est essentielle à la rationalisation du transport européen.
Simplification and rationalisation of procedures are greatly needed.
La simplification et la rationalisation des procédures sont vraiment nécessaires.
After nearly four years, these rationalisation attempts have finally borne fruit.
Après presque quatre ans, ces travaux de rationalisation ont enfin abouti.
All opportunities for rationalisation should be availed of.
Toutes les possibilités de rationalisation devraient être exploitées.
We would like a rationalisation project.
Nous voulons un projet de rationalisation.
In order to survive they need to continue their consolidation and rationalisation.
Elles doivent poursuivre leur consolidation et leur rationalisation si elles veulent survivre.
This rationalisation is welcomed.
Cette rationalisation est saluée.
It has resulted in an enormous pressure for rationalisation in the industrialised states.
Elle s'est traduite par une pression énorme en faveur de la rationalisation dans les pays industrialisés.
In the past, investment aid has been provided for purposes of rationalisation.
Dans le passé, les aides à l'investissement avaient pour unique objectif de faciliter les rationalisations.
There needs to be a review and rationalisation of Community instruments supporting risk capital.
Il faut également évaluer et rationaliser les instruments communautaires de soutien du capital-investissement.
Logistics are an important factor in the rationalisation of transport and reduction of carbon emissions.
La logistique est important pour la rationalisation des transports et la réduction des émissions de carbone.
There's been rationalisation, yes.
Nous rationalisons, en effet.
So, far from the promised rationalisation of legislation, we seem to be seeing more proliferation.
Dès lors, loin de la rationalisation promise de la législation, nous assistons plutôt à une prolifération.
In my opinion, the agreement reached between Commission and Parliament is a clear rationalisation of the process.
À mon avis, l' accord convenu entre la Commission et le Parlement constitue une rationalisation claire du processus.
The energy production systems offering the maximum rationalisation of energy consumptions will be implanted.
Nous implantons des systèmes de production d’énergie permettant de rationaliser au maximum les consommations énergétiques.
The other holdings are competitive anyway because they have reached such an advanced stage of rationalisation.
Les autres entreprises sont de toute façon compétitives, puisqu'elles ont atteint un niveau de rationalisation élevé.
Transfer of rights and industrial rationalisation
Transfert de droits et rationalisation industrielle
The Commission has always been very keen to ensure that the revised text preserves this simplification and this rationalisation.
La Commission a toujours été très attachée à ce que le texte révisé préserve cette simplification, cette rationalisation.
It must give impetus to a movement in favour of the rationalisation of European energy policy.
Elle doit impulser un mouvement en faveur d' une rationalisation de la politique européenne de l' énergie.
Reforms in the public administration will continue with an important rationalisation of public employment and public entities.
Les réformes se poursuivront dans l'administration publique, avec une importante rationalisation de l'emploi public et des différentes entités publiques.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie