ratifier
- Exemples
Il a recommandé que l'Inde ratifie ces deux instruments dès que possible. | It recommended that India ratify both instruments at the earliest opportunity. |
Je ratifie la semaine prochaine en cas de modifications. | I will reconfirm next week if there are any changes. |
Nous attachons beaucoup d'importance à ce que le Chili ratifie ce Traité. | We attach great importance to Chile's ratification of this treaty. |
Le Parlement grec ratifie le traité d'adhésion. | The Greek Parliament ratifies the Treaty of Accession. |
Nous poussons actuellement notre Congrès national pour qu’il ratifie cette nouvelle convention. | We are currently pressing our National Congress to ratify the new Convention. |
Le cabinet se réunit immédiatement et ratifie à l'unanimité la volonté de l'empereur. | The cabinet immediately convened and unanimously ratified the Emperor's wishes. |
L'Uruguay ratifie la convention (n° 171) sur le travail de nuit, 1990 | Uruguay ratifies the Night Work Convention, 1990 (No. 171) |
Voilà comment j’avais conclu ce discours, que je ratifie aujourd’hui de nouveau. | This way I ended my speech, which I ratify today once again. |
La France a recommandé que le Guatemala ratifie le Statut de Rome de la Cour pénale internationale. | France recommended that Guatemala ratify the Rome Statute of the ICC. |
Il est également nécessaire que la Mauritanie ratifie les instruments internationaux pertinents dans le domaine de la pêche. | It is also necessary that Mauritania ratify the relevant international fisheries instruments. |
Nous avons l'Allemagne qui ne ratifie pas | We are, Germany, is not ratifying. |
Le Conseil mondial désigne les membres de ses propres Comités et ratifie les Comités régionaux. | The World Board appoints its own Committees, and ratifies the Regional Committees. |
Le Kazakhstan s'estime impérativement tenu de mettre strictement en œuvre les accords internationaux qu'il ratifie. | For Kazakhstan, strict implementation of the international agreements it ratifies is an imperative. |
Pour que le protocole entre en vigueur, il faut que la Russie le ratifie. | In order for this to happen, Russia must ratify the Protocol. |
Le Prince signe et ratifie, après consultation du Conseil de la Couronne, les traités et conventions internationales. | After consulting the Crown Council, the Prince signs and ratifies international treaties and conventions. |
Le Prince signe et ratifie, après consultation du Conseil de la Couronne, les traités et conventions internationaux. | After consulting the Crown Council, the Prince signs and ratifies international treaties and conventions. |
Elle se fonde sur le libre consentement de l'État qui ratifie le Statut de Rome. | It is based on the consent of the State, freely given upon ratifying the Rome Statute. |
L'Union européenne (UE) est partie à la Convention et ratifie ses protocoles par des directives. | The European Union (EU)14 is party to the Convention and ratifies its protocols through corresponding EU directives. |
La République islamique d’Iran ratifie la convention du travail maritime, 2006 | Islamic Republic of Iran ratifies the ILO Maritime Labour Convention, 2006 (MLC, 2006) |
Il suffit qu'un seul nouveau pays le ratifie pour qu'il entre en vigueur. | It is only necessary for one country to ratify the protocol for it to come into force. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !