ratifier

Il a recommandé que l'Inde ratifie ces deux instruments dès que possible.
It recommended that India ratify both instruments at the earliest opportunity.
Je ratifie la semaine prochaine en cas de modifications.
I will reconfirm next week if there are any changes.
Nous attachons beaucoup d'importance à ce que le Chili ratifie ce Traité.
We attach great importance to Chile's ratification of this treaty.
Le Parlement grec ratifie le traité d'adhésion.
The Greek Parliament ratifies the Treaty of Accession.
Nous poussons actuellement notre Congrès national pour qu’il ratifie cette nouvelle convention.
We are currently pressing our National Congress to ratify the new Convention.
Le cabinet se réunit immédiatement et ratifie à l'unanimité la volonté de l'empereur.
The cabinet immediately convened and unanimously ratified the Emperor's wishes.
L'Uruguay ratifie la convention (n° 171) sur le travail de nuit, 1990
Uruguay ratifies the Night Work Convention, 1990 (No. 171)
Voilà comment j’avais conclu ce discours, que je ratifie aujourd’hui de nouveau.
This way I ended my speech, which I ratify today once again.
La France a recommandé que le Guatemala ratifie le Statut de Rome de la Cour pénale internationale.
France recommended that Guatemala ratify the Rome Statute of the ICC.
Il est également nécessaire que la Mauritanie ratifie les instruments internationaux pertinents dans le domaine de la pêche.
It is also necessary that Mauritania ratify the relevant international fisheries instruments.
Nous avons l'Allemagne qui ne ratifie pas
We are, Germany, is not ratifying.
Le Conseil mondial désigne les membres de ses propres Comités et ratifie les Comités régionaux.
The World Board appoints its own Committees, and ratifies the Regional Committees.
Le Kazakhstan s'estime impérativement tenu de mettre strictement en œuvre les accords internationaux qu'il ratifie.
For Kazakhstan, strict implementation of the international agreements it ratifies is an imperative.
Pour que le protocole entre en vigueur, il faut que la Russie le ratifie.
In order for this to happen, Russia must ratify the Protocol.
Le Prince signe et ratifie, après consultation du Conseil de la Couronne, les traités et conventions internationales.
After consulting the Crown Council, the Prince signs and ratifies international treaties and conventions.
Le Prince signe et ratifie, après consultation du Conseil de la Couronne, les traités et conventions internationaux.
After consulting the Crown Council, the Prince signs and ratifies international treaties and conventions.
Elle se fonde sur le libre consentement de l'État qui ratifie le Statut de Rome.
It is based on the consent of the State, freely given upon ratifying the Rome Statute.
L'Union européenne (UE) est partie à la Convention et ratifie ses protocoles par des directives.
The European Union (EU)14 is party to the Convention and ratifies its protocols through corresponding EU directives.
La République islamique d’Iran ratifie la convention du travail maritime, 2006
Islamic Republic of Iran ratifies the ILO Maritime Labour Convention, 2006 (MLC, 2006)
Il suffit qu'un seul nouveau pays le ratifie pour qu'il entre en vigueur.
It is only necessary for one country to ratify the protocol for it to come into force.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette