ratification

Le processus d'accession sera achevé 30 jours après la ratification.
The accession process will be completed 30 days after ratification.
Le présent Accord est soumis à ratification, acceptation ou approbation.
This Agreement is subject to ratification, acceptance or approval.
Celle-ci va maintenant être soumise au Président Vieira pour ratification.
It will now be submitted to President Vieira for ratification.
Cet instrument est également en cours de ratification par le Mexique.
This instrument is also in course of ratification by Mexico.
La présente Convention sera soumise à ratification, acceptation ou approbation.
The present Convention shall be subject to ratification, acceptance or approval.
La présente Convention est sujette à ratification, acceptation ou approbation.
This Convention is subject to ratification, acceptance or approval.
Le présent Protocole est sujet à ratification, acceptation ou approbation.
This Protocol is subject to ratification, acceptance or approval.
Le traité de Lisbonne est signé. Sa ratification a commencé.
The Treaty of Lisbon is signed. Its ratification has begun.
La présente Convention sera soumise à ratification, acceptation ou approbation.
The present Convention shall be subject to ratification, acceptance or approval.
Avec cette décision, le processus de ratification de Tlatelolco est achevé.
With this decision, the ratification process of Tlatelolco is completed.
La Convention a été soumise ultérieurement au Congrès pour ratification.
The Convention had subsequently been submitted to Congress for ratification.
Le présent Protocole est soumis à ratification, acceptation ou approbation.
This Protocol is subject to ratification, acceptance or approval.
La présente Convention sera soumise à ratification, acceptation ou approbation.
This Convention is subject to ratification, acceptance or approval.
La présente Convention est soumise à ratification, acceptation ou approbation.
This Convention is subject to ratification, acceptance or approval.
Nous souhaitons une ratification rapide et unanime de ce traité.
We want a rapid and unanimous ratification of the Treaty.
Après une ratification éclair, la Cour devint opérationnelle en 2002.
After speedy ratification, the Court became operational in 2002.
Ce Protocole sera soumis à ratification, acceptation ou approbation.
This Protocol is subject to ratification, acceptance or approval.
Article 47 La présente Convention est sujette à ratification.
Article 47 The present Convention is subject to ratification.
La présente convention est soumise à ratification, acceptation ou approbation.
This Convention is subject to ratification, acceptance or approval.
Le présent protocole est soumis à ratification, acceptation ou approbation.
This Protocol is subject to ratification, acceptance or approval.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la guirlande
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X