ratifier

Nous devons rendre cela à l'Europe en ratifiant le traité de Lisbonne.
We deserve to return that to Europe by ratifying the Lisbon Treaty.
En signant et en ratifiant le TICE, les États confirment leur attachement à ces objectifs communs.
By signing and ratifying the CTBT, States confirm their commitment to these shared goals.
L' UE doit réagir en ratifiant le protocole de Kyoto avant l' été 2002.
The EU must respond by ratifying the Kyoto Protocol before the summer of 2002.
Le Liechtenstein a manifesté son approbation en ratifiant la Convention le 11 décembre 2000.
Liechtenstein's support for the Convention was evidenced by its ratification thereof on 11 December 2000.
Un projet de loi ratifiant le Protocole facultatif à la Convention sera soumis au Parlement pour adoption en 2002.
A bill ratifying the Optional Protocol to the Convention would be submitted to Parliament for adoption during 2002.
En ratifiant le Pacte, l'État partie s'était engagé à en respecter et appliquer les garanties avec effet immédiat.
By ratifying the Covenant the State party had undertaken to respect and ensure its guarantees with immediate effect.
En ratifiant la CEDEF, le Cameroun a adhéré à l'application du principe de non discrimination à l'égard des femmes.
By ratifying the Convention, Cameroon undertook to apply the principle of non-discrimination with respect to women.
En ratifiant cet accord, nous contribuerons certainement à relever le niveau de vie de la population.
However, ratification of the Agreement can certainly help to raise the standard of living of the population.
Mme Pavanelli a exhorté les gouvernements à prendre leurs responsabilités de toute urgence, en ratifiant et en mettant en œuvre ces conventions.
Pavanelli urgently called on governments to take responsibility in ratifying and implementing these conventions.
Le Guatemala a fait des progrès considérables en signant ou en ratifiant plusieurs instruments internationaux importants relatifs aux droits de l'homme.
Guatemala has made significant advances by signing or ratifying a number of important international human rights instruments.
En signant et ratifiant le Traité d'interdiction complète des armes nucléaires, les États confirment leur engagement en faveur de ces objectifs partagés.
By signing and ratifying the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, States confirm their commitment to these shared goals.
L'Inde a participé activement au processus en ratifiant tous ses Protocoles, y compris le Protocole relatif aux mines terrestres.
India has been an active participant in the process, having ratified all its Protocols, including the Amended Protocol on landmines.
Une telle déclaration devra également être faite par tout État membre ratifiant, acceptant ou approuvant la Convention ultérieurement à l'adhésion.
Such a declaration will also have to be made by any Member State ratifying, accepting or approving the Convention after an accession.
Une telle déclaration devra également être faite par tout État membre ratifiant, acceptant ou approuvant la Convention ultérieurement à l’adhésion.
Such a declaration will also have to be made by any Member State ratifying, accepting or approving the Convention after an accession.
Comment les citoyens peuvent-ils obtenir du gouvernement qu'il s'acquitte des obligations qu'il a prises en ratifiant ces normes ?
How can citizens secure accountability from the government for the fulfillment of the obligations undertaken in ratifying these standards?
En ratifiant la Convention, un État partie s'engage à protéger les femmes tant dans le secteur public que dans le secteur privé.
By ratifying the Convention, a State party undertook to safeguard women in both the public and private sphere.
De même, le parlement tanzanien a adopté une loi ratifiant la Convention sur la protection physique des matières nucléaires.
Tanzania's Parliament has also passed legislation ratifying the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material.
En ratifiant cette Convention, l'État signataire accepte automatiquement l'obligation d'établir un rapport périodique sur la manière dont elle est appliquée.
In ratifying this Convention the signatory State automatically accepts the obligation to report periodically on compliance with the Convention.
Le problème qui consiste à accroître le nombre de pays ratifiant et respectant effectivement le traité demeure très réel.
The problem of increasing the number of countries actually complying with and ratifying the Treaty is still a real problem.
L'Etat partie, en ratifiant la Charte, a transféré des pouvoirs au Conseil de sécurité puis a postérieurement ratifié le Pacte.
In ratifying the Charter, the State party transferred powers to the Security Council, and it has subsequently ratified the Covenant.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le repaire