rassembler

Je rassemblerai les affaires des transports publics et privés.
I'll collect all the public and private transport stuff.
Je rassemblerai une liste des conflits domestiques récents.
I'll put together a list of recent domestic disputes.
Je rassemblerai ceux que j'aime près de moi, et notre psalmodie dansera.
Gather my beloved near, and our chanting will be dancing.
Je rassemblerai tous les artistes de haut niveau.
I'll gather all the best artists.
Pendant ce temps, je rassemblerai l'argent.
In the meanwhile I'll arrange for the money.
Je rassemblerai assez d'argent pour le billet.
I'm sure I can get enough money together by then for a bus ticket.
Un moment je t'avais abandonnée, mais dans ma grande tendresse je te rassemblerai.
For a brief moment I abandoned you, but with great tenderness I will take you back.
7 Pour un petit moment je t’ai abandonnée, mais avec de grandes compassions je te rassemblerai.
For a small moment have I forsaken you; but with great mercies will I gather you.
8 Je les sifflerai et les rassemblerai, car je les rachète, Et ils multiplieront comme ils multipliaient.
I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them: and they shall increase as they have increased.
Je les sifflerai, et Je les rassemblerai, parce que Je les ai rachetés ; et ils augmenteront autant qu’ils avaient augmenté auparavant.
I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them: and they shall increase as they have increased.
8 Je sifflerai vers eux, et je les rassemblerai, car je les rachète ; et ils seront nombreux comme ils l'ont été.
I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them: and they shall increase as they have increased.
Une fois au parc, je veux que tu rassembles les femmes, moi je rassemblerai les hommes.
I think that when we get to the park... I want you to gather all the women... and I'll gather all the guys and go to the bleachers.
3 Je rassemblerai le reste de mes brebis, de tous les pays où je les aurai chassées, et je les ramènerai à leurs pâturages, et elles seront fécondes et multiplieront.
And I will gather the remnant of my flock out of all countries whither I have driven them, and will bring them again to their folds; and they shall be fruitful and increase.
À cet effet, je rassemblerai les consommateurs et les entreprises concernés au cours d'une réunion conjointe en juin 2009 pour préciser certains éléments de la proposition et continuer à discuter des aspects les plus importants de la proposition.
To that effect, I will gather consumer and business stakeholders together at a joint meeting in June 2009 to clarify elements of the proposal and to further discuss the most important aspects of the proposal.
Sur cette section, je rassemblerai une sélection de quelques-uns.
A selection of some of them will be gathered in this section.
Je ne rassemblerai plus jamais d'autres pièces comme vous.
I don't think I'll ever find... 'parts' like you guys-
Demain matin, je rassemblerai tous nos detectives dont nous disposons.
Tomorrow morning, I will be covering a meeting of every detective on the force.
Pour la première fois dans ma vie, j'utiliserai toute ma force, et je rassemblerai le courage
For the first time in my life...
Messieurs, j'ai vu tout ce que je voulais voir. J'ai un dernier renseignement à acquérir, après quoi, je rassemblerai les pièces et trouverai la solution.
Thank you. Well, gentlemen, I think I've seen all I need to see. I have one final enquiry to make elsewhere, after which I believe I should be able to make all the pieces fit together, and come up with the solution.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant