rarity

Unfortunately, square or narrow bedroomapartment not far from a rarity!
Malheureusement, chambre carrée ou étroiteappartement non loin d'une rareté !
The second special characteristic of our human life is its rarity.
La deuxième caractéristique spéciale à notre vie humaine est sa rareté.
All of this - not a rarity in the newly formed families.
Tout cela - pas une rareté dans les familles nouvellement formées.
Varietal olive oils from Greece are still a rarity in Germany.
Les huiles d'olive variétales de Grèce sont encore rares en Allemagne.
This winter flowering plant is a genuine rarity.
Cette plante qui fleurit en hiver est une authentique rareté.
You would only pay for their rarity and prestige.
Vous payez pour leur rareté et prestige.
Gold coins were a rarity and equaled 20 silver.
Les pièces d'or étaient rares et équivalaient à 20 pièces d'argent.
For example, it is difficult to discuss fragility without considering rarity.
Par exemple, il est difficile de parler de fragilité sans aborder la rareté.
You know, when I grew up in India, telephones were a rarity.
Vous savez, quand j'ai grandi en Inde, les téléphones étaient une rareté.
It's a rarity. We don't have this kind of ham in Italy
C'est une rareté. On a pas ce genre de jambon en Italie.
These cases were a rarity given the extent of the problem.
Ces cas sont des exceptions compte tenu de l'ampleur du problème.
They'll grow in rarity, and therefore in stats.
Ils gagneront en rareté, et donc en statistiques.
Artspace is a rarity in Santorini.
Artspace est une rareté à Santorin.
Their rarity and beauty confirm their prestige.
Sa rareté et sa beauté confirment son prestige.
Each Mega-Pack has at least 1 card of EVERY rarity from its set.
Chaque Mega-Pack a au moins une carte de CHAQUE rareté dans ce set.
The onset of pregnancy with the first IVF is more likely a rarity.
Le début de la grossesse avec la première FIV est plus probablement une rareté.
Chateau de la Couronne is a rarity.
Le Château de la Couronne est une pièce rare.
This is the greatest rarity in the world, the magic crystal.
Voici la chose la plus rare du monde, le cristal magique.
Gold Danish Kroners are characterised by their historic appeal and their rarity.
Les Couronnes Danoises en or sont caractérisées par leur histoire et leur rareté.
Insanity has practically ceased to exist, and feeble-mindedness is a rarity.
La folie a pratiquement cessé d’exister et la faiblesse d’esprit est une rareté.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cheminée
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X