rapprocher

Quand vous rapprochez du sol, mettez-vous à courir vite !
When you get close to the ground start running fast!
Ressentez Ma Présence à mesure que vous vous rapprochez de Moi.
Feel My Presence as you come nearer to Me.
Vous vous rapprochez de quelqu'un, vous croyez le connaître.
You get pretty close to someone, think you know him.
Tous les cinq, vous vous rapprochez de l'argent.
All five of you are very close to the money.
Elle est là dans le fond, donc vous devez vous rapprochez.
She's over here in the back, so you have to come in.
Pourquoi vous vous rapprochez autant du volant ?
Why do you sit so close to the wheel?
Vous vous rapprochez, j'appelle les flics.
You come any closer, I'm calling the cops.
Si la lumière n'est pas assez forte, rapprochez la pile de livre.
If the beam is not bright enough, move the stack of books closer.
Peut-être devez-vous vous rapprochez des services de distribution.
Perhaps you should approach the distribution services.
Au niveau de la région thoracique, rapprochez vos omoplates et dirigez-les vers le bas.
In the thoracic region, pull your shoulder blades in and down.
Charlie, rapprochez la voiture, d'accord ? - Oui.
Hey, Charlie, pull the car around, okay? Okay.
Vous vous rapprochez lentement de la sortie.
Now you're one step closer to getting out of here.
Comme Martin et toi vous vous rapprochez, Il lui en coûterait plus.
As Martin and you come closer together, it will hurt him even more.
Avec nos exercices à la maison, vous vous rapprochez un peu de votre rêve de Knackpo !
With our home exercises, you get a little closer to your dream of Knackpo!
Vous vous rapprochez de votre but. Avoir plus de plaisir dans la vie.
Which brings you one step closer to your goal, having more pleasure in life.
Si vous voulez parler à quelqu'un, rapprochez vous de lui.
If you want to talk to some person you have to stand close to it.
Vous vous rapprochez de moi.
You're getting closer to me.
Chaque fois que je reviens, vous vous rapprochez du lieu du crime.
Every time I turn around, you get closer and closer to the scene.
Chaque jour vous vous rapprochez de la perfection.
You don't look a day over perfection.
À chaque fois que vous achetez des Jetons, vous vous rapprochez d’une CARTE CADEAU !
Every time you purchase Tokens, you get one step closer to a GIFT CARD!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit