to move closer

It was he who started to do what had to be done to prepare the way for Croatia to move closer to the European Union.
C'est lui qui a entamé les démarches nécessaires pour entamer le rapprochement de la Croatie avec l'Union européenne.
He had now addressed the Security Council on three separate occasions and he noted that there was a growing interest among both State representatives and the political part of the United Nations in New York to move closer to the expertise in Geneva.
M. Garretón était depuis intervenu devant le Conseil de sécurité à trois reprises et aussi bien les représentants d'État que la structure politique de l'ONU à New York manifestaient un intérêt grandissant pour les travaux des experts à Genève et souhaitaient les suivre de plus près.
To do that you have to move closer to points slowly.
Pour le faire, vous devez vous rapprocher des points lentement.
It is extremely important to move closer to reality.
Il est indispensable de coller à la réalité.
It is, moreover, seeking to move closer to the European Union.
Elle cherche par ailleurs le rapprochement avec l’Union européenne.
You want me to move closer?
Tu veux que je me rapproche ?
When SCP-104 is touching its imprinted subject, it will not attempt to move closer.
Lorsque SCP-104 touche le sujet marqué, il n’essaie pas de se rapprocher davantage.
You want me to move closer?
Tu veux que ce soit moi qui y aille ?
We have to move closer.
On doit se rapprocher.
You want me to move closer?
Je te dépose plus près ?
We have to move closer.
Il faut se rapprocher.
Gohan got up to move closer to his wife, placing his hand on her shoulder.
Gohan se leva pour se rapprocher de sa femme, lui posant une main sur son épaule.
I wanted my father to move closer to us, but he wouldn't give up the apartment.
Je voulais que mon père s'installe près de nous, mais il tenait à l'appartement.
Let us hope that the results of the elections will allow both peoples to move closer to a peaceful solution.
Espérons que les résultats des élections permettront aux deux peuples de se rapprocher d’une solution pacifique.
The European Partnership identifies priorities for action in support of efforts to move closer to the European Union.
Le Partenariat européen identifie les mesures prioritaires afin d'appuyer les efforts de rapprochement avec l'Union européenne.
If it is difficult to hear the person who is talking to you then try to move closer.
Si vous éprouvez des difficultés à entendre la personne qui vous parle, essayez de vous en rapprocher.
Others feel pressured to move closer to family members, only to discover that they miss their former life.
D’autres se sentent obligées de se rapprocher de membres de leur famille, pour ensuite découvrir qu’elles s’ennuient de leur ancienne vie.
However, in an effort to move closer towards the formulation of a fully programmatic budget, the programmes are presented in a thematic manner.
Toutefois, dans le souci de se rapprocher de la formulation d'un budget entièrement programmatique, les programmes sont présentés de manière thématique.
Ghana therefore welcomes the current momentum within the international community to move closer to the ultimate goal of drastically removing the menace.
En conséquence, le Ghana se félicite que la communauté internationale manifeste actuellement la volonté d'éradiquer cette menace.
Instead, they thought that recourse to violence would enable them to move closer to the objective I have outlined.
À la place, on a cru que le recours à la violence permettrait d’approcher de plus près l’objectif que j’ai décrit brièvement.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire