rapprochement

Il obtient un sens de rapprochement qu'un garant est Hitachi.
It gets a sense of closeness that a sponsor is Hitachi.
Normalisation et rapprochement des législations — Dépenses pour la gestion administrative
Standardisation and approximation of legislation — Expenditure on administrative management
Ses résultats concernent le rapprochement de la théorie des fonctions presque périodiques.
His results concern the approximation theory of almost periodic functions.
Sur ces questions, il n'y a pas eu de rapprochement.
On these issues, there has been no rapprochement.
Ce rapprochement doit être visé par l’organe de contrôle interne.
This reconciliation shall be cleared by the internal control body.
D'autres propositions concernent le rapprochement et l'harmonisation des législations.
Other proposals then relate to the approximation and harmonization of legislations.
Permettez-nous définir d'abord ce que nous entendons par le rapprochement.
Let us define first what we mean by approximation.
Notre direction doit approuver le rapprochement des écarts d’inventaire.
Our management must approve the reconciliation of inventory discrepancies.
Le prochain rapprochement périodique doit avoir lieu en septembre 2006.
The next periodic reconciliation is scheduled for September 2006.
Le rapprochement entre le Bélarus et ses voisins occidentaux s’est poursuivi.
The rapprochement between Belarus and its western neighbours continued.
Nous lui avons proposé une stratégie de rapprochement spécifique.
We proposed a strategy of specific rapprochement to it.
Cela nous donne donc un grand rapprochement dans le dialogue.
This then gives us great understanding in our dialogue.
Beaucoup de ces résultats sont des applications du côté théorème de rapprochement.
Many of these results are applications of the side approximation theorem.
Je ne sais pas pourquoi Je n'ai jamais fait le rapprochement.
I don't know why I never put that together.
Et lui-même est l'initiateur du rapprochement.
And he himself is the initiator of rapprochement.
Plus qu'une source de conflits, la religion peut permettre le rapprochement.
Rather than a source of conflict, religion can bring people closer together.
Tous les éléments de rapprochement significatifs sont identifiés et décrits séparément.
All material reconciling items shall be separately identified and described.
Échange d’informations entre autorités et rapprochement des exigences de qualité
Exchange of information between authorities and approximation of quality requirements
Je suis désolé je-je n'avais pas fait le rapprochement, ok ?
I'm sorry I-I didn't make the connection, okay?
Ce rapprochement se poursuivra en 2012 en 2015.
The approximation will continue in 2012 and 2015.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer