rapprocher

Chloé se rapprochait de son rêve de devenir une pom-pom girl.
Chloe was getting closer to her dream of becoming a cheerleader.
Chaque transition me rapprochait de la surface.
Each transition brought me one-step closer to the surface.
J'essayais de respirer mais tout se rapprochait de moi.
I try to breathe but everything is closing in on me.
Pourquoi est-elle partie juste quand elle se rapprochait de lui ?
Why did she take off right when she was closing in?
Il se rapprochait trop de quelqu'un ?
You think he was getting too close to someone else?
Lundy. Il se rapprochait, mais je l'ai arrêté.
He was starting to get close, but I stopped him.
Il se rapprochait, elle le savait.
He was getting close, she knew it.
Elle en savait trop, ou se rapprochait trop.
She knew too much or she got too close.
Pendant qu'il se rapprochait une grande tempête, je commençai à réciter le coroncina.
While a great storm was approached, I started to recite the coroncina.
Votre soeur se rapprochait trop d'elle.
Your sister was getting too close to her.
Son rêve de participer à la Volvo Ocean Race se rapprochait.
His dream of competing in the Volvo Ocean Race was getting closer all the time.
Il se rapprochait de quelque chose ?
Was he getting close to something?
Maintenant il se rapprochait, plus fort et plus pressant que jamais.
Now it burst upon our ears, nearer, louder, more urgent than before.
Eh bien, elle savait qu'on se rapprochait, donc elle revenue pour son fiancé.
Well, she knew we were close, so she came back for the fiance.
Maman disait que c'était ce qui nous rapprochait.
Mom used to say it was the one thing that kept us close.
Plus on se cognait dessus, plus on se rapprochait.
The more we beat each other up, the closer we got.
Et se rapprochait du mari.
And getting closer to the husband.
Il se rapprochait de la vérité. Mais Creasy.
He was getting too close to the truth.
Ça allait mal pour lui. Il faisait des erreurs, on se rapprochait.
But it got harder for him. He started making mistakes. We got closer.
Elle se rapprochait de plus en plus et mon frère s'est mis à pleurer.
And she came closer and closer, and my brother started to cry.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à