rapporter

Rome a décidé que vous me rapporterez votre histoire.
Rome has ordered that you tell me your story.
Vous me rapporterez, bien sûr, comme il le fait.
You will report to me, Of course, as he does.
Au creux de vos poings, vous nous rapporterez la victoire
And cradled in your hands, you will bring us back victory.
Et vous le rapporterez pas demain ?
And you're not gonna bring him back tomorrow?
Votre employeur appréciera tout ce que vous rapporterez de votre pause-carrière.
Your employer will appreciate all that you bring back to work with you.
Et quand vous les rapporterez ?
How about when you bring these back?
Vous ne me rapporterez pas.
You won't report me.
Vous me rapporterez ses faits et gestes.
You will be my eyes and ears and tell me everything.
Vous prendrez note de tout ce qu'il dira et vous me rapporterez l'information.
You are to take note of whatever he might say and bring the information to me.
Et vous me rapporterez tout.
You'll report everything you hear to me.
Vous rapporterez encore plus si votre douleur dorsale commençait sur le début de votre carrière de SEM.
You'll relate even more if your back pain started on the onset of your SEM career.
Et vous me rapporterez tout.
They'll tell you what they're thinking and planning.
Si vous trouvez quelque chose de plus difficile, vous me le rapporterez, et je l'écouterai.
And if any thing seem hard to you, refer it to me, and I will hear it.
Sachez que vous rapporterez avec vous le don de chaque Rayon dans la réalité physique dans laquelle vous résidez présentement.
Know that you will bring the gift of each Ray back with you into the physical realm in which you presently reside.
Alors, Commissaire, j'espère que vous ne prendrez pas personnellement certaines des choses que je pourrais dire ce soir, mais que vous les rapporterez à Mariann Fischer Boel et que vous lui direz ce que je pense vraiment.
So, Commissioner, I hope you will not take personally some of the things I might say tonight but you will take them back to Mariann Fischer Boel and tell her what I really think.
J'aurais voulu dire à M. Bourlanges, mais vous rapporterez mes propos à ce modeste backbencher comme il s'est autoproclamé lui-même avant de nous poser la question, que, parmi les États membres, il y a deux sensibilités.
I would have liked to have said to Mr Bourlanges, but I am sure you will report back my comments to this modest backbencher, as he called himself before raising the question, that amongst the Member States there are two sensibilities.
Vous me rapporterez moins mort que vivant.
You are worth more to me alive.
Vous me le rapporterez, n'est-ce pas ?
You will return it to me, won't you?
Vous serez mes yeux et oreilles et vous me rapporterez tout ce qu'il se passe.
You will be my eyes and ears and tell me everything.
Vous en boirez plus que vous n'en rapporterez.
You'll drink more than you'll bring!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté