rapporter

Cependant, beaucoup ici rapportent un grand succès avec ce produit.
However, many on here report great success with this product.
Les grands disques rapportent 16 têtes, 63 secteurs/voie et 16383 cylindres.
Large disks report 16 heads, 63 sectors/track and 16383 cylinders.
D'autres qui ont goûté le rapportent qu'il est légèrement amer.
Others who have tasted it report that it is slightly bitter.
Qui est cette année, ils rapportent dans l'interview.
Which is this year, they report in the interview.
Les plaines rapportent peu mais l'olive et le raisin.
The plains yield little but the olive and the grape.
Les utilisateurs rapportent également un éventail plutôt d'avantages de Coluracetam.
Users also report a rather wide range of Coluracetam benefits.
Les arbres sont très importants car ils vous rapportent de l'argent.
The trees are very important as they bring you money.
Vos prêts vous rapportent des intérêts et sont remboursables mensuellement.
Your loans you pay interest and are repayable monthly.
Les parents rapportent fréquemment des douleurs après une activité physique.
Parents commonly report that the pain occurs after physical activity.
Les symboles qui remplacent PREMIUM10X ne rapportent pas 10x.
Symbols that substitute for PREMIUM10X do not pay 10x.
Actuellement, les nouvelles rapportent également la baisse du solde commercial.
Currently, the news also reported the trade balance decline.
Dès que la batterie est pleine, ils la rapportent.
As soon as the battery is full, they deliver it.
Vers le plus largement appliqué se rapportent gipsokleevaja, gipsoopilochnaja et d'autres mastics.
Most widely applied concern gipsokleevaja, gipsoopilochnaja and other mastics.
Mes investissements me rapportent environ 10 pour cent par an.
My investments earn about 10 percent a year.
Les consommateurs rapportent qu'ils ne provoquent jamais d'effets secondaires.
Consumers report that they never cause side effects.
Les chatons sont des investissements qui vous rapportent des dividendes quotidiens.
Kittens are investments that pay you daily dividends.
Ceux-ci rapportent naturellement des tomates dans la gamme de quatre à huit onces.
These naturally yield tomatoes in the range of four to eight ounces.
Les journalistes rapportent ces atrocités avec une régularité jusque-là inégalée.
Journalists are covering these atrocities with unprecedented regularity.
Ceci se passe encore, comme le rapportent vos médias d'information.
This is happening still, as your news media reports to you.
Nous rapportent à des objets comme des choses que nous pouvons élever.
We relate to objects as things we can elevate.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire