rapporter

Pendant les sept années de fertilité, la terre rapporta abondamment.
During the seven years of plenty the land produced abundantly.
Et Moïse rapporta à l'Éternel les paroles du peuple.
And Moses told the words of the people to Jehovah.
Et Moïse rapporta à l'Éternel les paroles du peuple.
And Moses told the words of the people unto Jehovah.
Et Moïse rapporta à l'Éternel les paroles du peuple.
And Moses reported the words of the people unto Jehovah.
Et Moïse rapporta à l’Éternel les paroles du peuple.
And Moses told the words of the people to Jehovah.
Et Moïse rapporta à l'Eternel toutes les paroles du peuple.
And Moses reported the words of the people unto Jehovah.
Et on rapporta à Saül que David était entré à Kehila.
And it was told Saul that David was come to Keilah.
Et Moïse rapporta à l'Éternel les paroles du peuple.
And Moses told the words of the people to the Lord.
Et Moïse rapporta à l'Éternel les paroles du peuple.
And Moses reported the words of the people to the Lord.
Et Moïse rapporta à l'Éternel les paroles du peuple.
And Moses brought the words of the people back to Jehovah.
Et Moïse rapporta à l’Éternel les paroles du peuple.
And Moses told the words of the people unto the LORD.
Et Moïse rapporta à l'Éternel les paroles du peuple.
Then Moses told the words of the people to the LORD.
Et Moïse rapporta à l’Éternel les paroles du peuple.
And Moses brought the words of the people back to Jehovah.
Et Moïse rapporta à Yahweh les paroles du peuple.
Moses told the words of the people to Yahweh.
Et Moïse rapporta à l'Éternel les paroles du peuple.
So Moses told the words of the people to the Lord.
Et Moïse rapporta à Yahvé ces paroles du peuple.
And Moses reported the words of the people to the LORD.
Et Moïse rapporta à l'Éternel les paroles du peuple.
Moses told the words of the people to Yahweh.
Et Moïse rapporta à l'Éternel les paroles du peuple.
Moses reported the words of the people to Yahweh.
Et Moïse rapporta à YEHOVAH les paroles du peuple.
Moses told the words of the people to Yahweh.
Et Moïse rapporta à Yahvé les paroles du peuple.
Then Moses told the words of the people to the LORD.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer