La première fois, ils ont dit qu'ils me rappelleraient.
The first time, they said they'd get back to me.
Des clients se rappelleraient un bon logo à première vue.
A good logo would be remembered by clients at first sight.
La seule dont ils se rappelleraient serait cette statue.
All that was going to be remembered was this statue.
Les rencards, je fais pas, mais sinon, elles rappelleraient.
I don't date, but if I did, they'd call back.
Ils ont dit qu'ils rappelleraient dans un instant.
They said they'll call back right away.
Ils ont dit qu'ils me rappelleraient.
They said that they would call me.
Ils ont dit qu'ils me rappelleraient.
They said they might call me.
Ils ont dit qu'ils rappelleraient.
They said they'd call back.
Et ils ont dit qu'ils nous rappelleraient. Mais je n'ai jamais eu de nouvelles.
They said they'd get back to us, but I never heard from them.
Ils ont dit qu'ils me rappelleraient.
They're going to get back to me.
- Qu'ils me rappelleraient.
They said they'd get back to me.
J'espérais que quelques participants de conférence se rappelleraient la recommandation qu'ils pourraient avoir vue sur mon signe - un de quatre jours, semaine de travail de 32 heures.
I was hoping that some conference attendees would remember the recommendation that they might have seen on my sign - a 4-day, 32-hour workweek.
Beaucoup de personnes se rappelleraient les temps quand il n'y avait pratiquement aucune publicité, intérieur ou extérieur, TV ou radio, aucune publicité de courrier, aucune publicité comme genre.
Many people would remember the times when there was practically no advertising, indoor or outdoor, TV or radio, no mail advertising, no advertising as a genre.
Ses grandes fleurs blanches simples, légèrement parfumées, rappelleraient les larmes des femmes déportées, et leurs étamines jaunes, l’or volé par les blancs.
Its large, single white flowers, slightly perfumed, would recall the tears of the deported women, and the yellow stamens the gold stolen by the white men.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée