rapetisser

Soit ça, soit le reste de mon visage rapetisse.
Either that or the rest of my face is shrinking.
C'est notre publicité d'ici-bas qui rapetisse les choses grandes et surnaturelles.
It is only our earthly publicity that lessens the great and supernatural things.
C'est comme si j'étais dans une boîte qui rapetisse.
It feels like I'm just being put in a smaller and smaller box.
C'est comme si j'étais dans une boîte qui rapetisse.
It feels like I'm just being put In a smaller and smaller box.
C'est ce qui arrive. On rapetisse.
Yes, that's one of the things that happens... we look smaller.
- D'accord. Si on retourne dans le temps, l'Univers rapetisse.
So... If you reverse time, then the universe is getting smaller.
C'est peut-être moi qui rapetisse, alors.
Well, perhaps it's me that's getting smaller.
C'est peut-être moi qui rapetisse.
Well, perhaps it's me that's getting smaller.
L'étang rapetisse.
The pond is shrinking.
A chaque fois que je rencontre un nouvel ADN, mon monde se rapetisse.
Well... every time I make another DNA match in here, my world gets a little smaller.
Écoute, si tu as l'impression que je rapetisse, c'est parce que... je me casse !
Listen, if I seem to be getting smaller, it's because I'm leaving.
Tout rapetisse.
Everything is getting smaller.
Vous contemplez cet accomplissement sensationnel, votre statut de diplômé, et pourtant, tout cela se rapetisse.
Somehow, you look at all this tremendous achievement, your postgraduate status, and somehow, it begins to shrink.
Je rapetisse.
I think I'm shrinking.
Et j'ai vraiment commencé à comprendre le pouvoir du langage, et en quoi les appeler "les gens" nous éloigne d'eux, et les rapetisse.
And it was really the beginning of my understanding the power of language, and how what we call people so often distances us from them, and makes them little.
Et j'ai vraiment commencé à comprendre le pouvoir du langage, et en quoi les appeler "" les gens "" nous éloigne d'eux, et les rapetisse.
And it was really the beginning of my understanding the power of language, and how what we call people so often distances us from them, and makes them little.
C’est une loi de notre esprit qu’il se conforme aux objets auxquels il s’arrête habituellement. S’il ne s’occupe que de choses frivoles et vulgaires, il se ravale et se rapetisse.
It is a law of the mind that it gradually adapts itself to the subjects upon which it is trained to dwell.
Ou alors, c'est moi qui ai rapetissé ?
Or is it just that I've shrunk?
Tu l'as rapetissé ?
Why did you shrink it?
Tu as même rapetissé.
Oh. You got even smaller.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à