rapatrier

Ces migrants ont été rapatriés à Abu Sitta, près de Tripoli.
These migrants were returned to Abu Sitta, near Tripoli.
Ce sont les premiers humanoïdes que les rapatriés ont rencontrés.
They are the first humanoid people the returnees have encountered.
En 1991, ils ont été rapatriés au musée national d’Auschwitz-Birkenau.
In 1991, they were repatriated to the Auschwitz-Birkenau State Museum.
Plus de 127 000 rapatriés sont ainsi arrivés à Addis Abeba.
More than 127,000 returnees have arrived in Addis Ababa.
Les deux groupes ont été rapatriés en Inde via la Jordanie.
Both groups were repatriated to India via Jordan.
Six enfants rapatriés (trois garçons et trois filles) y ont pris part.
Six repatriated children (three boys and three girls) took part.
Le suivi des rapatriés se produit souvent en coopération avec d'autres acteurs.
The monitoring of returnees often occurs in cooperation with other actors.
Quelque 33 autres rapatriés ont également bénéficié de la formation.
Another 33 returnees have also benefited from training.
Puis ils furent rapatriés sous la simple charge de visa violations.
They were subsequently repatriated under the simple charges of visa violations.
Les observateurs militaires seront eux aussi rapatriés en décembre 2004.
Military observers will also be repatriated in Dec. 2004.
L'accueil des rapatriés est soutenu par le HCR.
Reception of returnees is supported by the UNHCR.
Le faible nombre de rapatriés est également une source de préoccupation.
The low numbers of returnees are also of some concern.
Quarante-neuf agents humanitaires ont été immédiatement rapatriés à Luanda.
Forty-nine humanitarian personnel were immediately relocated to Luanda.
Tous les migrants rapatriés bénéficieront également d’une aide à la réintégration.
All migrants returned will also be benefiting from reintegration assistance.
A ce jour cette année, 12 998 migrants ont été rapatriés en Libye.
So far this year, 12,998 migrants have been returned to Libya.
Aujourd'hui, le nombre d'enfants rapatriés et interceptés s'élève à 522.
The number of children repatriated or intercepted has now reached 522.
L'installation et l'accueil des rapatriés ne sont pas toujours faciles.
Reception and settlement of returnees are still not easy.
On nous a rapatriés, à cause de la guerre.
We were repatriated due to the war.
Ses ouvriers ont été rapatriés par la ligne nationale yougoslave.
The workers were flown home by the Yugoslav national airline.
Le HCR a renforcé son système de suivi des rapatriés en 2002.
UNHCR strengthened its returnee monitoring system in 2002.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris