rapatrier
- Exemples
Des efforts supplémentaires sont nécessaires pour désarmer et rapatrier les combattants étrangers. | Additional efforts are required to disarm and repatriate foreign combatants. |
Ma délégation encourage les efforts en cours pour rapatrier les personnes déplacées. | My delegation encourages the continuing efforts to repatriate displaced persons. |
Nous avons déjà obtenu certains résultats s'agissant de rapatrier les personnes. | We have already had some results in repatriating people. |
Nous devons rapatrier ceci et Mr Rory au Waverider. | We need to get this and Mr. Rory back to the Waverider. |
Ils étaient des défunts puisque personne ne vint les rapatrier. | They had passed away as nobody came to take them back. |
On va vous rapatrier vous et le doc dès que possible. | We're going to extricate you and the doc ASAP. |
Il m'a aidé à tout organiser et à les rapatrier. | He helped with all the arrangements and had them sent home. |
Elle sera inconsciente le temps de la rapatrier en Angleterre. | She'll be out long enough to take to England. |
Vous utilisez PhotoBucket et souhaitez rapatrier vos photos dans votre interface d’administration WordPress ? | You use PhotoBucket and would repatriate your photos in your WordPress administration interface? |
Il fallait retirer les forces militaires marocaines et rapatrier les colons. | Moroccan military forces must be removed and its settlers repatriated. |
Oui, oui nous devons vous rapatrier immédiatement. | Yes, yes, we need to get you home immediately. |
Elle est redevable aux fonctionnaires que le PNUD se doit de rapatrier. | It is payable to staff members whom UNDP is obligated to repatriate. |
L’OIM œuvre en vue de tous les rapatrier chez eux. | IOM is working to help the majority of them return home. |
Le gouvernement du Bangladesh a pris des mesures pour rapatrier l'argent transféré illégalement. | The Government of Bangladesh had taken measures to bring back illegally transferred money. |
Peut-être qu'il vaudrait mieux rapatrier notre richesse à Rome. | Well, then, perhaps we had better have our wealth brought back to Rome. |
Les participants ont également débattu des références à la portée des savoirs à rapatrier. | Participants also debated references to the scope of information to be repatriated. |
L'autre homme avait de la fièvre et nous avons dû le rapatrier. | The other man went down with fever and we had to take him off. |
Comment rapatrier une flotte ? | How can I bring back a fleet? |
Comment rapatrier une voiture neuve achetée à l'étranger ? | How can I take home a new car that I have bought abroad? |
J'aimerais bien. Mais je dois le rapatrier au Nord. | I'd like to, but I need to get them back as a set. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !