rapatrier
- Exemples
Voilà pourquoi on ne rapatrie pas la matière de l'autre dimension. | That's why we can't bring the matter back from the other dimension. |
Comment on la rapatrie ? | How do we get her back into the country? |
-Je me rapatrie sur Paris avec le printemps pour bagage. | I'm back in Paris, with springtime in my luggage! |
Si vous voulez qu'on vous rapatrie, vous devez venir par vous-même. | If you want us to get you out, you need to get here. |
Selon l’information reçue par la CIDH, la seule République dominicaine rapatrie quelque 20 000 Haïtiens chaque année. | According to information received by the IACHR, the Dominican Republic alone repatriates some 20,000 Haitians yearly. |
On vous rapatrie. | We'll bring him home. |
Reprenez-vous. On vous rapatrie. | Take it easy and we'll bring you home. |
Il y a une possibilité d'invasion. Si on rapatrie l'armée, nous avons une chance de la repousser. | If we get the army back, we shall have a chance of standing up to the invasion. |
Une association lilloise créée en 1995, à Rotterdam, a créé une antenne d'accueil qui rapatrie ces jeunes plongés dans une détresse infinie. | An association from Lille, set up in 1995, has set up a contact group in Rotterdam to repatriate these deeply distressed young people. |
Vous allez en Suisse, elle te signe une procuration... tu me donnes l'argent, et je le rapatrie. | She goes with you to Switzerland, she signs the account over to your control then you give me the money and I'll get it to the States for you. |
Pensez-vous qu'il soit admissible que, par l'intermédiaire de l'agence Frontex ou via d'autres moyens d'intervention, on rapatrie des Tunisiens, alors que le droit tunisien prévoit l'emprisonnement des personnes rapatriées ? | Is it acceptable, in your opinion, that Frontex or other operational methods can repatriate Tunisians when the laws of Tunisia still state that people who are repatriated will go to prison? |
Keita*, un autre rapatrié, a été arrêté à Sabratha avec ses amis. | Keita*, another returnee, was arrested in Sabratha together with his friends. |
Et la Turquie a rapatrié en juillet 135 Irakiens, selon l’Unhcr. | And Turkey has repatriated 135 Iraqis in July, according to Unhcr. |
Aucun rapatrié ne pourra être employé à un service militaire actif. | No repatriated person may be employed on active military service. |
Nazareth Seferian est un Arménien rapatrié qui habite Erevan. | Nazareth Seferian is a repatriate Armenian living in Yerevan. |
Cette année, l’Espagne a ainsi rapatrié 54 000 immigrants illégaux. | In Spain this year, 54 000 illegal immigrants have been repatriated. |
En raison de la période hivernale, aucun rapatrié n'est encore revenu. | Because of the winter period, no returnees have returned yet. |
Girum*, un autre rapatrié, a partagé une histoire similaire. | Girum*, another returnee, shared a similar story. |
Un autre bataillon, du Sénégal cette fois-ci, sera rapatrié en juin 2008. | Another battalion, from Senegal, will be repatriated in June 2008. |
Depuis 2007, l’OIM a rapatrié 19 personnes depuis la Micronésie vers la PNG. | Since 2007, IOM has repatriated 19 people from FSM to PNG. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !